Litvek - онлайн библиотека >> Артур Моррисон >> Классический детектив >> Сыщик Мартин Хьюитт >> страница 48
особенно энергичный народ. Что касается отсутствия заглавных букв в названии острова «La Tortue», я с самого начала заметил, что все предложение так же начиналось с маленькой буквы. Очевидно, что автор записки был неграмотным человеком и вполне мог допустить несколько однотипных ошибок подряд.

Все и каждый начали самоуверенно заявлять, что во всем виновен Гужон. Все также настаивали, что тело унесли, — это, конечно, было правдой, но не такой, которую подразумевали настаивающие, — так что я не стал утруждать себя спором или говорить что-то о своей догадке о том, кто же действительно вынес тело. И по правде говоря я был немного задет обращением мистера Стайлса, но меня слишком заинтересовало это дело, чтобы полностью делиться с кем-то своими теориями.

Оставшаяся часть работы была не так уж и тяжела. Я нашёл кэбмена, который увёз Рамо, — всегда проще договориться с извозчиками, если притвориться одним из них, особенно если вы гоняетесь за жуликом, — и от него узнал, что Рамо, скорее всего, находится в Ист-Энде. Начал я, кстати, издалека. Описывая искомого человека, упомянул про поврежденную руку или запястье, — и догадка оказалась верной. Видите ли, при нападении с ножом обычно наносят не один удар, и поскольку у жертвы заметили единственную рану на голове, оставалось весьма вероятным, что другой удар пришёлся куда-то ещё — скорее всего на руку, потому что именно ей обычно прикрываются в попытках защитить голову. В Лаймхаус я узнал, что Рамо обращался к доктору за перевязкой головы и руки. А большого испуганного негра в длинном чёрном пальто, с разбитой головой и перебинтованной рукой в небольшом районе не так уж сложно отыскать. Как я привёл его сюда, вы уже знаете. Думаю, он немного испугался, узнав, как просто мне удалось его выследить. А ещё я намекнул, что другие могут сделать это точно так же. Он жутко напуган. Кажется, он потерял веру в Лондон как в надёжное убежище.

* * *
Нападавшего найти так и не удалось — в основном из-за того, что Рамо не смог дать его полное описание, а ещё весьма быстро собрался и уехал из страны. По правде говоря, он был очень рад, что отделался лишь проломленной головой. Маленький Гужон устроил настоящий разгром за из-за своего задержания и перед тем, как навсегда уехать во Францию, стребовал с Рамо двадцать фунтов в качестве моральной компенсации вместо того, чтобы затевать официальные разбирательства со своим старым мучителем. Так что, в целом, Гужон оказался единственным человеком, извлекшим очевидную пользу из этой черепашьей тайны.

© Перевод. С.Хачатурян, 2017

© Оформление. А.Кузнецов, 2015

Примечания

1

Пейсмейкер — бегун, задающий темп в забегах.

(обратно)

2

Да свершится правосудие (лат.). — Прим. книгодела.

(обратно)

3

Год.

(обратно)

4

Тебя не видел.

(обратно)

5

Посадили в тюрьму.

(обратно)

6

Шляпа.

(обратно)

7

Полиция.

(обратно)

8

Лицо.

(обратно)

9

Одежда.

(обратно)

10

Ограбление.

(обратно)

11

Потратил деньги.

(обратно)

12

Пьяный.

(обратно)

13

Два месяца.

(обратно)

14

Вор.

(обратно)

15

Беспокоить.

(обратно)