Litvek: лучшие книги недели
Топ книга - Эмоциональный интеллект [Дэниел Гоулман] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Алмазы Цирцеи [Анна Витальевна Малышева] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Книга Пяти Колец [Миямото Мусаси] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Разозленные [Джейн Энн Кренц] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Сентябрь [Розамунда Пилчер] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Библиотекарь [Михаил Юрьевич Елизаров] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Общаться с ребенком. Как? [Юлия Борисовна Гиппенрейтер] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Прощание с иллюзиями [Владимир Владимирович Познер] - читаем полностью в Litvek
Litvek - онлайн библиотека >> Дэн Черненко >> Фэнтези: прочее >> Проклятие Низвергнутого бога >> страница 132
Петросусу, что я скоро буду. Чем быстрее мы вернемся к нормальной жизни, тем лучше. – Он кивнул Ланиусу. – Я прав, ваше величество?

– Да, конечно, но...

Грас не дал ему закончить.

– Рад, что ты согласен. Скоро увидимся. А сейчас мне следует выяснить, что за мысли родились в маленькой голове Петросуса. Итак, если позволишь... – Он направился вслед за посыльным.

– Но мне необходимо сказать тебе кое-что, – крикнул ему вслед Ланиус. – Очень важное.

– Уверен, что никакой спешки нет, – бросил Грас через плечо, словно говоря: «Ничего важного ты сказать не можешь».

Прежде чем Ланиус успел назвать Граса болваном, тесть уже скрылся за углом. Юноша едва слышно выругался. Потом выругался громко, но облегчения не почувствовал. Он едва не побежал за Грасом. Хотя какой в этом смысл? Король не станет слушать его сейчас. А слуги будут. Поэтому он приказал им разыскать всех котозьянов, сбежавших из комнаты, после того как раб открыл дверь.

– Хвала Олору, ты невредим, как и мой отец, – чуть позже сказала ему Сосия.

Ее радость почему-то ранила, словно была ножом, которым его пытался убить раб.

– Конечно, кого еще благодарить, кроме Олора.

– В жизни отца случилось так много событий в последнее время, – сказала она.

– Верно, – сказал Ланиус и не мог не добавить: – В некоторых из них виноват он сам, как ты знаешь.

Сосия не стала спорить.

– Конечно. Но не в том, что произошло сегодня. Он привез сюда рабов для других целей.

– Я никогда не виню человека в том, что он хочет больше узнать. Просто мне жаль, что он не послушал меня, когда я пытался сказать, что...

Но Сосия тоже уже не слушала его. Вошел плачущий Крекс с разбитой коленкой. Рану следовало промыть, что вызвало еще более громкий плач и слезы, потом его нужно было успокаивать в два голоса. Когда Крекс, наконец, решил, что ничего страшного с ним не случится, слуги подали ужин. Ланиус выпил больше, чем обычно, вина. Вскоре после ужина он лег в постель и уснул как бревно, правда, в отличие от людей, у бревен наутро не бывает головной боли.


Грас потянулся за графином.

– Позволь налить тебе еще вина, – сказал он Эстрилде.

Она подвинула к нему свой бокал.

– Спасибо. Сегодня не помешает выпить.

Он наполнил ее бокал, налил вина себе. Супруги сделали по глотку.

– Я тоже так думаю. Эстрилда поставила бокал на стол.

– Я поблагодарила тебя?

– Сейчас поблагодарила. – Грас пожал плечами. – Хотя в этом не было необходимости.

– Мне казалось, что уже поблагодарила. Может быть... я относилась к тебе слишком строго.

Грас снова пожал плечами.

– Я не обижаюсь. У тебя были веские основания. Не могу сказать, что не я предоставил их тебе.

– Ты мог просто устроить так, чтобы то, что произошло... произошло. – Эстрилда сделала большой глоток. – И тебе не пришлось бы разбираться со всеми этими дрязгами.

– Ты уже говорила об этом, – сказал Грас – Твои слова страшно разозлили меня. И я крайне огорчен тем, что мне нужно было убить кого-то, чтобы доказать, как я люблю тебя.

– Да. – Жена кивнула. – Мне тоже жаль.

Она потянулась к своему бокалу, промахнулась, слишком громко засмеялась и, наконец, схватила бокал.

– Завтра я буду жалеть, что не умерла, но сейчас мне наплевать. Я буду продолжать пить, потому что не умерла.

– Я рад, что ты не умерла.

– Я тоже. – Она зевнула. – Я не умерла, но очень хочу спать. – Она с трудом встала на ноги. – Где кровать?

– Подожди. Я пойду с тобой.

Когда Грас встал, стены комнаты куда-то медленно поехали. Ему казалось, что он шел в королевскую спальню вполне нормально, может быть, немного медленно. Судя по смешкам жены, она так не считала. Грас подумал, что ее качающаяся походка выглядит смешно, но... лучше проявить сдержанность, чем хихикать.

– Вам что-нибудь понадобится, ваши величества? – спросил слуга.

Король покачал головой, от чего закружились стены спальни. Слуга вышел и закрыл за собой дверь. Грас разделся и нырнул под одеяло, ночью было холодно даже во дворце. Эстрилда легла рядом с ним. Они не спали вместе с тех пор, как она узнала об Алсе.

Грас решил подождать, что скажет или сделает она. Слишком поспешные действия могли все испортить.

– Спокойной ночи. – Он задул лампу.

– Спокойной ночи, – отозвалась жена, когда ночь поглотила спальню.

Грас пошевелился и почувствовал, что Эстрилда пошевелилась тоже. Они коснулись коленями.

– Извини, – сказал Грас.

– Все в порядке. Нет, не так. Кубок разбился, и остались кусочки. Может быть, нам удастся соединить хоть некоторые из них.

– Надеюсь. Я...

Он не стал подыскивать слова. Вместо этого он потянулся к ней в темноте. Если женщина оттолкнет его... Если оттолкнет, исчезнет последняя надежда.

Эстрилда не оттолкнула, а потянулась к нему.

– Сегодня я не скажу «нет». После того как ты... – Она замолчала. – Сегодня я не скажу «нет».

Он ласкал ее, за долгие годы, успев определить, что именно ей приятно. С Алсой было не так, с ней он каждую ночь узнавал что-то новое. Он потряс головой. Если жена не станет злиться на него сегодня, он постарается больше не думать об Алее.

Чуть позже он задумался, сможет ли сделать то, что хочет, и пожалел, что выпил слишком много вина. Но он смог. Судя по тому, как извивалась под ним Эстрилда, смог совсем неплохо. Слезая с нее, он, совершенно обессилев, прошептал:

– Спокойной ночи.

– Спокойной ночи, – ответила она.

Ее слова донеслись откуда-то издалека, потому что Грас уже погружался в сон, глубокий и черный, как окутавшая спальню ночь.


Ланиус должен был каким-нибудь способом привлечь внимание Граса. Найденный способ не совсем ему нравился, но это не значило, что он был плохим. Мысленно вздохнув, он произнес:

– Ваше величество?

Грас всегда замечал, когда Ланиус признавал его королем Аворниса, хотя бы потому, что случалось это крайне редко.

– Да, ваше величество?

– Удели мне несколько минут. Очень важный разговор. Особенно после вчерашних событий.

Это подействовало. Грас кивнул.

– Говори. Обещаю выслушать тебя.

– Давай найдем тихое место, чтобы нам никто не мешал. – Ланиус указал на сновавших по коридору слуг.

– Видимо, разговор действительно серьезный, – заметил Грас. – Об этом ты пытался заговорить со мной пару раз?

– Да. Тогда можно было отложить разговор. После вчерашних событий – нет.

– Хорошо, ваше величество. – Грас оказал ему знак внимания, отнесясь серьезно. – Давай найдем удобное место и поговорим.

В первой комнате, в которую заглянули короли, о чем-то сплетничали две служанки, которые тут же изумленно уставились на них. Теперь у них появилась новая тема для сплетен. Следующая комната была заставлена полками с постельным бельем, и свободное место