Türkisch
yoksuni – (zwo) berauben, entziehen, aberkennen, nehmen
yoksuni koywan de koysa – jmd. einer Sache berauben, jmd. etw. aberkennen
fa-yoksuni – (zwo) beraubt sein, verlustig sein
fa-yoksuni de koysa – einer Sache beraubt sein, etw. aberkannt werden
Türkisch
yorsi – (zwo) zappeln, ruhelos bewegen
Russisch
yoshi – (komo) zusätzlich, außerdem, auch vgl. haishi, iven, toshi
Me pri gani e dansi. Yoshi me pri rasmi. – Ich singe und tanze gern. Außerdem mag ich es zu zeichnen.
Yoshi treba shwo ke … – Außerdem sollte man sagen, dass …
Yu mog lekti e yoshi kan pikturas. – Du kannst lesen und außerdem Bilder betrachten.
yoshi pyu – noch mehr
yoshi pyu gao – und noch höher
yoshi un ves – noch einmal
Yoshi! – Ach, übrigens! …
Slawisch
yota – (kwo) Jota, Pünktchen, Tüpfelchen
yu – (inplas-kwo) du/ihr; dich/euch siehe auch: me, lu, ela, it, ta, nu, li
Me inviti yu oli. – Ich lade euch alle ein.
yur (yu-ney) – (inplas-kwel) dein/euer
Walaa yur kalam. – Hier ist dein Stift.
Sey kalam es yu-ney, bu lu-ney. – Dieser Stift ist deiner, nicht seiner.
yuan, …yuan – 1) (kwo) Angestellter, Arbeiter, Belegschaftsmitglied; Mitglied (Teil eines Ganzen; einer der zu einer Gruppe oder Organisation gehört) vgl. memba
yuantot – (kwo) Belegschaft, Personal
2) (syao) »…mitglied«; »…angestellter«
armeeyuan – (kwo) Soldat
bankayuan – (kwo) Bankangestellter
domyuan – (kwo) Haushaltsmitglied
dwaryuan – (kwo) Pförtner, Portier, Türsteher
gardiyuan – (kwo) Wachtmann
gasyuan – (kwo) Gasmann
kafeeyuan – (kwo) Café-Angestellter
partiayuan – (kwo) Parteimitglied
polisyuan – (kwo) Polizist
preiyuan – (kwo) Priester
radioyuan – (kwo) Funker
trenyuan – (kwo) Zugschaffner
ko-yuan – (kwo) Arbeitskollege
Mandarin
yubila – (kwo) Jubiläum
yubiler – (kwo) Jubilar
yul – (kwo) Julfest, Weihnachten Syn.: kristajanma
yuli – (kwo) Juli auch: mes-sem
yuma – (kwo) Humor
yuma senta – Sinn für Humor
yumanik – (kwo) Humorist
yuma-rakonta – (kwo) lustige Geschichte
Japanisch
yunda – (kwo) Bügeleisen vgl. fer
yundi – (zwo) bügeln
Mandarin
yunge – (kwel) jung
yungitaa – (kwo) Jugend
yunga – (kwo) junger Mann / junge Frau
yungo – (kwo) junger Mann siehe auch: boy
yungina – (kwo) junge Frau siehe auch: gela
yunge jenta – (kwo) junge Leute, Jugendliche
yungifi (fa-yunge) – (zwo) jünger werden
yungisi (mah-yunge) – (zwo) jünger machen/aussehen
yuni – (kwo) Juni auch: mes-sit
yur – (inplas-kwel) dein/euer Kurzform von yu-ney
yurta – (kwo) Jurte (Nomadenzelt)
Türkisch
yus – 1) (komo) just, genau
yus kontra-nem – genau anders herum
yus tanto kwanto treba – genau so viel wie benötigt
yus to ke me nidi – genau was ich brauche
yus pa sey plasa – just/genau an diesem Platz
2) (gramatika) just, gerade eben (unmittelbare Vergangenheit)
Lu yus he lopi wek. – Er ist gerade eben weggelaufen.
yusi – (zwo) nutzen, benutzen, verwenden siehe auch: ausyusi
hao-yusi-ke – handlich, passend, gut zu gebrauchen
yusa, yusing – (kwo) Gebrauch, Nutzung, Anwendung
yuser – (kwo) Anwender
yusibile – (kwel) brauchbar, verwendbar
mucho-yusen – (kwel) aufgebraucht, verbraucht; kaputt
yuwel – (kwo) Juwel, Edelstein
yuwelka – (kwo) Schmuckstück, Geschmeide
yuweler – (kwo) Juwelier
yuwelguan – (kwo) Juweliergeschäft
Deutsch
Z
zai – (gramatika) »gerade dabei« (Verlaufsform)
Bu distrakti me: me zai gun. – Lenke mich nicht ab: Ich arbeite gerade.
zai-ney – (kwel) derzeit, augenblicklich, jetzig, gegenwärtig
Mandarin
zarif – (kwel) anmutig, graziös
zariftaa – (kwo) Anmut
Arabisch
zaruu – (komo) ganz bestimmt, sicherlich Syn.: sin fala
Hindi
ze – der Buchstabe Z
zebra – (kwo) Zebra (zool.)
Italienisch
zen – (kwo) Zen (rel.)
zian – (kwo) Schwert
ziandan – (kwo) Schwertscheide
Mandarin
zide – (kwel) hartnäckig, halsstarrig, stur
Hindi
zigzaga – (kwo) Zickzack
zigzagi – (zwo) eine Zickzack-Bewegung machen
Italienisch
zin – (zwo) betreten, hineingehen, hineinkommen; beitreten, immatrikulieren
zin shamba – den Raum betreten
zin kluba – einem Klub beitreten
zin tren – einen Zug besteigen
zin bus – einen Bus besteigen
zinsa – (kwo) Eintritt, Eingang
zindwar e chudwar – Eingangstür und Ausgangstür
Mandarin
zink – (kwo) Zink (chem. Element, Symbol: Zn)
zinki – (zwo) verzinken
zinking – (kwo) Verzinken
Deutsch
zipi – (zwo) Reißverschluss schließen
ziper – (kwo) Reißverschluss
zitay – (kwo) Manieren, Benehmen, Auftreten
Mandarin
zodiak – (kwo) Tierkreis (astr.)
zodiak signa – Tierkreiszeichen
zona – (kwo) Zone, Gebiet, Region
Italienisch
zoo – (kwo) Zoo, Tierpark auch: zoo-garden
zudi – (zwo) jucken
zuda – (kwo) Jucken, Juckreiz
Russisch
zukini – (kwo) Zucchini (bot.) siehe auch: sihulu
zumbi – (zwo) summen, brummen; zischen siehe auch: gudi
Spanisch
zun – (zwo) sich beschäftigen mit, seine Zeit verbringen mit, sich widmen siehe auch: mangi, okupi
Ta zun musika. – Er/Sie beschäftigt sich mit Musik.
Nu zun sey problema yo dwa yar. – Wir beschäftigen uns mit diesem Problem schon seit zwei Jahren.
zunsa – (kwo) Beschäftigung
Mandarin
zuy – (gramatika-komo) am meisten, maximal (Superlativ)
Ela es zuy jamile. – Sie ist die schönste.
Ela gani zuy hao. – Sie singt am besten.
Me pri ela zuy. – Ich mag sie am meisten.
zuy-ney – (kwel) äußerster, höchster
Mandarin
zwo – (zwo) tun, machen
Treba zwo to. – Es ist nötig, das zu tun.
Zwo ba! – Tu es!
Me bu ve zwo to. – Ich werde das nicht tun.
Me zai zwo to. – Ich mache es gerade.
Sey gunsa gei zwo. – Diese Arbeit wird gerade getan.
Me he yo zwo to. – Ich habe es schon getan.
Olo es yo zwo-ney. – Alles ist schon getan.
Mandarin
= = = Ende des Wörterbuchs Lidepla – Deutsch = = =