Litvek - онлайн библиотека >> Федор Михайлович Достоевский >> Русская классическая проза >> Игрок >> страница 43
сударыня (франц.).

(обратно)

41

Ставка сделана! (франц.).

(обратно)

42

Какая победа! (франц.).

(обратно)

43

Но, сударыня, это было блестяще! (франц.).

(обратно)

44

Госпожа княгиня… бедный эмигрант… постоянное несчастье… русские князья так щедры… (франц.).

(обратно)

45

Черт возьми, ужасная старуха (франц.).

(обратно)

46

Черт побери, что это такое! (нем.).

(обратно)

47

Но, сударыня, удача может изменить, один неудачный ход — и вы потеряете все… особенно с вашими ставками… это ужасно! (франц.).

(обратно)

48

Вы потеряете непременно (франц.).

(обратно)

49

Это не то… Дорогой мой, наш милый генерал ошибается (франц.).

(обратно)

50

этой бедной, ужасной старухи (франц.).

(обратно)

51

О дорогой мой Алексей, будьте так добры (франц.).

(обратно)

52

Какая мегера! (франц.).

(обратно)

53

Мы будем пить молоко на свежей траве (франц.).

(обратно)

54

«природу и истину» (франц.).

(обратно)

55

фурор (франц. — fureur, итал. — furore) — ярость, неистовство.

(обратно)

56

Черт возьми (франц.).

(обратно)

57

Она сто лет проживет! (франц.).

(обратно)

58

«Четырех времен года» (франц.).

(обратно)

59

дворянина и честного человека (франц.).

(обратно)

60

Три последних игры, господа! (франц.).

(обратно)

61

Двадцать два! (франц.).

(обратно)

62

Тридцать один (франц.).

(обратно)

63

Четыре (франц.).

(обратно)

64

Господин выиграл уже сто тысяч флоринов (франц.).

(обратно)

65

Эти русские! (нем.).

(обратно)

66

Это он!! Иде же сюда, дурачина! Правда ли, что ты выиграл гору золота и серебра? Я предпочла бы золото (франц.).

(обратно)

67

Биби, как ты глуп… Мы покутим, не правда ли? (франц.).

(обратно)

68

Сын мой, храбр ли ты? (франц.).

(обратно)

69

Если ты не будешь слишком глуп, я возьму тебя в Париж (франц.).

(обратно)

70

Ты увидишь Париж. Скажи-ка, что это такое учитель? Ты был очень глуп, когда ты был учителем (франц.).

(обратно)

71

Ну что ты будешь делать, если я тебя возьму с собой?.. Я хочу пятьдесят тысяч франков… Мы едем в Париж… и ты у меня увидишь звезды среди бела дня (франц.).

(обратно)

72

я добрая девочка (франц.).

(обратно)

73

А, низкий раб! (франц.).

(обратно)

74

а потом хоть потоп! Но ты не можешь этого понять, пошел!.. что ты делаешь? (франц.).

(обратно)

75

Ну, мой учитель, я тебя жду, если хочешь (франц.).

(обратно)

76

Может быть, только этого мне и надо было (франц.).

(обратно)

77

но ты будешь счастлив, как маленький король (франц.).

(обратно)

78

Что до меня, то я хочу пятьдесят тысяч франков ренты и тогда… (франц.).

(обратно)

79

И сто тысяч франков, которые нам остались, ты их проешь со мной, мой учитель (франц.).

(обратно)

80

Это учитель… он выиграл двести тысяч франков (франц.).

(обратно)

81

«Замок цветов» (франц.).

(обратно)

82

Оказывается, ты достаточно умен, чтобы понимать! Знаешь, мой мальчик (франц.).

(обратно)

83

Но… знаешь… скажи-ка… Но знаешь… что же ты будешь делать потом, скажи? (франц.).

(обратно)

84

Вот-вот, это великолепно! (франц.).

(обратно)

85

Потому что я думала, что ты только учитель (что-то вроде лакея, не правда ли?)… потому что я добрая девушка (франц.).

(обратно)

86

О, но ты… (франц.).

(обратно)

87

надо в молодости перебеситься (франц.).

(обратно)

88

Но ты настоящий философ, знаешь? Настоящий философ!.. Ну я буду тебя любить, любить — увидишь, ты будешь доволен! (франц.).

(обратно)

89

Настоящий русский, калмык! (франц.).

(обратно)

90

через пятое на десятое, бессвязно (франц.).

(обратно)

91

Ему везет (франц.).

(обратно)

92

у меня будет замок, мужики, а потом у меня все-таки будет мой миллион (франц.).

(обратно)

93

очень прилично (франц.).

(обратно)

94

Он, однако, очень приличен (франц.).

(обратно)

95

но видишь ли… госпожа генеральша эти дьявольские русские имена, словом, госпожа генеральша Заго-Заго и еще четырнадцать согласных! как это приятно, не правда ли? (франц.).

(обратно)

96

Я считала тебя глупым, и ты смотрел дурачком (франц.).

(обратно)

97

Мы всегда будем друзьями… и ты будешь счастлив! (франц.).

(обратно)