Litvek: лучшие книги недели
Топ книга - Пирог от сапожника [Дарья Аркадьевна Донцова] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Психология денег. Непреходящие уроки богатства, жадности и счастья [Морган Хаузел] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Суббота Воскресенского [Наталья Литтера] - читаем полностью в LitvekТоп книга - С видом на Нескучный [Мария Метлицкая] - читаем полностью в LitvekТоп книга - На краю пропасти. Экзистенциальный риск и будущее человечества [Тоби Орд] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Дело Саввы Морозова [ Анонимус] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Дюжина лазеек [Анна Орлова (Luide)] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Страшные истории дядюшки Монтегю [Крис Пристли] - читаем полностью в Litvek
Litvek - онлайн библиотека >> Натали Беннетт >> Эротика и др. >> Роковое влечение >> страница 5
задохнуться и покраснеть до пальцев ног. Меня это заставило лишь прикусить нижнюю губу, чтобы не попросить его сделать именно это. Что со мной не так? Это был Пирс Сербан. Деловой партнер моего отца во всех его аморальных делах, и я хотела раздвинуть перед ним ноги.

─ Я…мне нужно идти, ─ услышала я свой голос и попыталась его оттолкнуть.

─ Я провожу тебя обратно, ─ ответил он, не теряя ни секунды.

─ Я не нуждаюсь в этом, ─ это было последнее, чего я хотела!

─ Ну, тогда, хорошо, что я не спрашивал, что тебе нужно, ─ он убрал руки с моего тела и переместил одну руку на поясницу.

Зная, что спорить с ним бессмысленно, я пыталась ускорить прогулку по тропе.

Он с легкостью не отставал от меня, и оставил свою руку там, где она была.

Я не понимала, как он может заставить мое сердце трепетать одним касанием. Или заставить меня хотеть того, о чем я никогда не рассказывала.

− Вот, возьми, − он остановился, порылся во внутреннем кармане пиджака и достал белую визитную карточку.

− Почему я должна взять ее?

Я не предприняла никаких действий, чтобы принять его карточку. Вместо этого, я снова осмотрелась, чтобы убедиться, что нас никто не видит. Я отсутствовала намного дольше, чем следовало бы. И мой отец срубил бы головы, если бы знал, что только что, сказал мне Пирс.

─ Потому что ты больше не та маленькая Уиллоу, ─ вздохнул он.

На что он намекал?..

─ Ты хочешь со мной трахнуться, мы взрослые. Когда ты будешь готова, позвони мне, напиши, ты можешь послать имеил, если хочешь. Все просто, ─ объяснил он это так, будто давал мне инструкции о том, как собрать что-то.

Будто я была наглым ребенком. Мой темперамент возрос на его дерзкую самоуверенность. Я знала, что женщины бросают свои трусики на этого человека слева и справа, но я не была такой.

Конечно, я хотела его, но не собиралась посылать чертов имеил на перепихон.

─ Ты, что ли, спя… − мое предложение было прервано пальцами, нежно касающимися моих губ.

─ Прости, бунтарка, тут нужно кое с кем поговорить.

Он сунул свою визитную карточку в верхнюю часть моего платья, поцеловал меня в щеку и прошел мимо. Я осталась смотреть на его удаляющуюся спину, неспособная называть его нехорошим словом, которое пришло мне в голову.

Глава пятая

Пирс
Наше время.
Я наблюдал, как последний черный мешок свободно пролетел в воздухе, и с мягким всплеском приземлился внизу, в озере. Все было тихо, минус ─ один маленький всплеск. Иногда я слышал сову. Я уже сбросил Камаро на Портера, чтобы тот его уничтожил.

Если бы Генри не был таким хреновым, его тело не находилось бы прямо сейчас, в разных мешках для мусора. Аллигаторы и пираньи не имели бы возможности пировать его плотью. Но нет смысла притворяться, что я забочусь о мертвом ублюдке.

Мне нравилось думать о себе, как о разумном человеке. Генри задолжал пятьдесят тысяч долларов. Я дал ему сорок восемь часов, чтобы вернуть мои деньги. Он попытался убежать. Человек думал, что я не буду следить за ним? Деньги не были главным. Прославленные киски, которые крутились в том же кругу, что и я, зная, что со мной нельзя трахаться, были главнее.

Меня никогда не беспокоило, что я убийца, родился, чтобы быть тем, кем я был. Я убил в первый раз, когда мне было одиннадцать, нажал на гребаный спусковой крючок, не колеблясь дважды.

Никто не сказал мне, почему мозги женщины, которые я выпустил, должны были умереть, и я не спрашивал. Я был Сербаном, и не было места для колебаний или слабости, когда дело доходило до того, чтобы носить это имя. Секунда неуверенности могла похоронить меня в сумках для тела или утащить их на дно реки. Как, Генри.

Мой отец воспитывал меня и моего брата Джека, чтобы мы были его прекрасными блудными сыновьями. Он никогда не уделял много времени тому, чтобы сказать, как гордился быть нашим отцом.

Джексон Сербан был могущественным человеком. Он имел много связей, с которыми вы бы не хотели пересекаться, так как у него были враги, ожидающие, что пуля окажется между его глаз. И кто-то ее действительно получал. Меж своих.

Теперь мы с Джексом были ответственны за семейный бизнес. Укрепление имени Сербан. Это произошло гораздо раньше, чем ожидалось. Но вы не смогли поставить временную отметку смерти, он не сидел на заднице и не дожидался, когда вы решите, что готовы пойти. Когда я вернулся к «рейндж роверу», ожидавшему меня на вершине холма, мой разум вернулся к предыдущей ночи.

Мне было хорошо одному. Все, что мне было нужно, это минута, чтобы собрать свое дерьмо, прежде чем начать кровавую войну с Сетом Борджиа. Джекс остался внутри, чтобы подлизаться к присутствующим в комнате. Мой брат мог очаровывать любого на своем пути. Конечно, я знал, что Уиллоу собиралась присутствовать на этом вечере, но не ожидал, что у нас будет небольшая стычка.

Я вспомнил ту ночь, когда отвез ее домой. Как я мог забыть об этом? Женщины бросались на меня со всех сторон. Однако, опьяненная семнадцатилетняя девочка, была в новинку. Единственное, что мешало мне раздвинуть ее ноги и трахнуть на капоте машины, той ночью, крошечная часть совести, которой я как-то сумел удержать свои желания. Увидеть ее сегодня вечером, было тем, что осталось от той исчезающей капли совести.

Маленькое черное платье, которое она надела, обнимало ее гибкое тело, как вторая кожа.

Цепляясь за достаточно налитую грудь и идеальную пухленькую задницу. У нее всегда был экзотический вид. Темные шелковистые волосы, глубокие глаза и безупречная оливковая кожа. Она была чертовски совершенна. Мой член мгновенно отреагировал, когда она прижалась ко мне.

Это было не по-джентльменски. Пялиться на красивую женщину и представлять, как она наклоняется с твоими руками в волосах. Но опять же, я не был джентльменом. Могу носить костюмы и галстуки, но я далек от гребаного джентльмена. Все дело во внешности. Первое уважаемое правило ─ выглядеть респектабельным. Вот так просто.

─ Сэр, ─ Иван приветливо кивнул мне, когда открыл дверь Рейнджа.

Я поприветствовал его таким же образом и забрался внутрь. Это был долгий гребаный день, прошло уже четверть ночи. Мне нужен был душ, чтобы стереть с моего тела кровь, и крепкий теплый напиток в рот. Все именно в этой последовательности.

* * *
Я положил руку на подбородок и наблюдал за тем, как Ребекка наклонилась к моему члену. Она сморщила свои красные губы, коснулась мягким поцелуем головки и издала воркование, прежде чем поглотить его. Я нахмурил брови. Предполагалось, что это будет выглядеть сексуально?

─ Что не так? ─ Ребекка вытащила мой член изо рта и нахмурилась, когда он увял под ее