(обратно)
33
Сер — мера веса, равная приблизительно 900 граммам.
(обратно)
34
Дурга, или Парвати, — в индийской мифологии супруга бога Шивы, бога созидания и разрушения.
(обратно)
35
Олл райт — хорошо (англ.).
(обратно)
36
Конгресс — партия «Индийский национальный конгресс», основанная в 1885 году; ныне правящая партия Республики Индии.
(обратно)
37
«Амрито базар патрика» — название газеты.
(обратно)
38
Чапкан — верхняя одежда, надеваемая в торжественных, официальных случаях.
(обратно)
39
Локоть — мера длины, равна 0,5 метра.
(обратно)
40
Тока — головное покрывало, сделанное из пальмовых листьев.
(обратно)
41
Вишнуиты — последователи одной из религиозных сект Индии.
(обратно)
42
Гупиджонтра — музыкальный инструмент.
(обратно)
43
Каширам Дас — бенгальский средневековый поэт, пересказавший на бенгальском языке древнеиндийский эпос «Махабхарата».
(обратно)
44
Бабу — господин.
(обратно)
45
Хукка — род курительной трубки.
(обратно)
46
«Наль и Дамаянти» — поэма из известного древнеиндийского эпоса «Махабхарата».
(обратно)
47
Радха — пастушка, мифическая возлюбленная бога Кришны; Дамаянти — героиня поэмы «Наль и Дамаянти»; Сита — жена Рамы, героя древнеиндийской поэмы «Рамаяна»; Бидде — героиня популярной бенгальской средневековой поэмы «Бидде и Шундор».
(обратно)
48
«Дважды рожденными» в Индии называют представителей трех высших каст. В индийской поэзии так же называют птиц, так как они рождаются один раз в виде яйца, а второй раз — из яйца; поэтому предполагается, что им должны быть свойственны качества «высших»: милосердие, мудрость и т. п.
(обратно)
49
Райбахадур — почетный титул, даваемый английскими колониальными властями.
(обратно)
50
Тхакурда-мохашой — почтительное обращение к старикам.
(обратно)
51
Бхори — мера веса, равная 180 гранам.
(обратно)
52
Бхавабхути — известный индийский поэт VIII века до нашей эры, писавший на санскрите. Стихи в тексте заимствованы автором из пролога к драме «Малатимадива».
(обратно)
53
Шастры — древние священные книги, в которых изложены обязанности индусов, а также трактаты по различным религиозным, философским и научным вопросам.
(обратно)
54
Бурдхван — район и город в Бенгалии.
(обратно)
55
Пронам — поклон, выражающий почтение и любовь. Совершающий пронам поднимает к лицу сложенные ладони рук.
(обратно)
56
Индра — повелитель богов в индийской мифологии; бог бури и грома.
(обратно)
57
Священные нитки носят люди, принадлежащие к трем высшим кастам в Индии.
(обратно)
58
Санниаси — отшельник, правоверный индуист, отказавшийся от мирских благ и посвятивший себя служению богу.
(обратно)
59
Срабон — четвертый месяц индийского календаря, соответствующий июлю — августу.
(обратно)
60
Джойтх — второй месяц индийского календаря, соответствующий маю — июню.
(обратно)
61
Ашарх — третий месяц индийского календаря, соответствующий июню — июлю.
(обратно)
62
Джатра — вид народной музыкальной драмы, широко распространенной в Индии.
(обратно)
63
Куша и Лаба — по индийской мифологии, сыновья Рамы и его жены Ситы. Они родились в лесу, куда Рама ушел в изгнание.
(обратно)
64
Маратхи — один из народов Индии. В конце XVIII века совершали грабительские набеги на соседние индийские княжества.
(обратно)
65
Вишну — в индийской мифологии — бог-хранитель.
(обратно)
66
Диди — обращение к старшей сестре.
(обратно)
67
Фальгун — один из весенних месяцев.
(обратно)
68
Кокиль — кукушка (самец).
(обратно)
69
Мыс Коморин — южная оконечность полуострова Декан.
(обратно)
70
Чойтро — месяц индийского календаря, соответствующий марту — апрелю.
(обратно)
71
Чапраси — посыльный.
(обратно)
72
Лакшми — богиня красоты.
(обратно)
73
Латхи — палка.
(обратно)
74
Движение «свадеши» — движение за развитие национального производства.
(обратно)
75
Ганеша — бог мудрости и успеха.
(обратно)
76
Наваб — титул богатого и знатного индуса. В Европу перешел в искаженном виде: «набоб»; этим словом насмешливо называли выскочек — богачей, чиновников и т. п.
(обратно)
77
«Брахмо Самадж» — религиозно-философское общество, основанное в 1828 году.
(обратно)