Litvek - онлайн библиотека >> (An Na Li) >> Любовная фантастика и др. >> МОЙ безупречный вампир (СИ)

========== Часть 1 ==========

POV Автора

Ночью церковь на Даймонд-стрит выглядела призрачно. Луна отражалась в готических арочных окнах, как в серебристых зеркалах. Подойдя к черному кованому забору, окружавшему здание, Клэри потрясла калитку, на которой висел большой замок.

– Заперто, – пробормотала девушка.

Джейс взял в руки стило:

– Отойди-ка.

Искореженный замок со стуком упал на землю.

– Я в этом деле мастер, – с довольным видом похвастался Джейс.

Клэри внезапно почувствовала раздражение:

– Может, прекратишь самолюбование, и мы наконец начнем спасать мою лучшую подругу, пока она не умерла от обескровливания?

– Обескровливание… – Джейс взглянул на нее с уважением. – Какое большое слово.

– А ты большой…

– Тс-с-с-с… Не ругайся! Мы же в церкви.

– Пока еще нет, – пробормотала Клэри. Она шла за Джейсом по каменной дорожке к двойным дверям, ведущим в здание церкви. Каменную арку над входом украшал красивый резной орнамент, а с верхней точки арки на входящих словно бы смотрел ангел. Заметив высокие шпили, чернеющие на фоне ночного неба, Клэри показалось, что она уже видела сегодня эту церковь. – Все-таки нехорошо взламывать замок на церкви.

– А я и не собирался. – Он положил руку на деревянную дверь над замком, и Клэри заметила кружевную перчатку шрамов. – Именем Конклава прошу соизволения ступить в это святое место. Во имя Вечной битвы разреши использовать Твое оружие. Во имя ангела Разиэля благослови мою борьбу против зла.

Клэри уже хотела заговорить, когда что-то щелкнуло, и дверь со скрипом отворилась. За ней было темное пространство, освещенное маленькими огоньками свечей.

Джейс отступил в сторону:

– Прошу.

Клэри вошла внутрь, и ее обдало холодным воздухом. Пахло камнем и свечным воском, смутно виднелись ряды скамей, уходящие к алтарю, возле дальней стены на прямоугольной подставке горели свечи.

Джейс встал на колени, и на миг Клэри показалось, что он молится. На высокий алтарь из черного гранита было накинуто красное покрывало. За алтарем виднелось золотое узорчатое ограждение с выгравированными фигурами святых и мучеников, над головами которых блестели золотые диски, изображавшие нимбы.

– Джейс! – шепотом позвала Клэри. – Что ты делаешь?

Он быстро водил руками по каменному полу, словно пытался что-то нащупать:

– Ищу оружие.

– Здесь?

– Обычно его прячут под алтарем. Оружие хранится специально для нас на случай крайней необходимости.

– Сумеречные охотники заключили с католической церковью договор?

– Не совсем. Демоны находятся на Земле ровно столько, сколько и род человеческий. Они распространились по всему миру в самых разных видах: греческие дэймоны, персидские дэвы, индийские асуры, японские они. В большинстве верований демоны и борьба с ними неотделимы. Сумеречные охотники не тяготеют к какой-то конкретной вере, и в ответ нам помогают представители всех религий. Я спокойно мог бы обратиться за помощью в еврейскую синагогу, или в синтоистский храм, или… Ага, вот!

Джейс приложил к каменной плите стило, и та со скрежетом отъехала в сторону, а внизу показалось небольшое углубление, на дне которого находился продолговатый деревянный ящик. Джейс поднял крышку. Там лежала аккуратно сложенная утварь.

– Что это?

– Пузырьки со святой водой, освященные ножи, стальные и серебряные клинки, – объяснял Джейс, выкладывая оружие на пол, – проволока из электрума, нам от нее проку мало, но на всякий случай не помешает, серебряные пули, защитные амулеты, распятия, звезды Давида…

– Какие вампиры на самом деле? – вырвалось у Клэри. - То есть, они такие как описывают в книгах? Ночные твари, лишенные чувств, что боятся чеснока и святой воды?

– О чесноке полная чушь, я вообще не знаю откуда взялся этот тупой миф. И чувствовать они способны, просто одни и те же вещи воспринимают по-разному.

- И любить могут?

- Да, только это не похоже на ваши ванильные книги и фильмы, как Сумерки, например.

Клэри изумленно уставилась на него:

– Ты смотрел Сумерки?

Он пожал плечами:

– Да, но это очень страшная история, из-за которой мы с Алеком до сих пор хотим убить Изи, - судя по его лицу, парень злился только от одних воспоминаний. - Если вампир влюбляется это скорее сюжет для ужастика, но уж точно не для мелодрамы.

Волосы упали Джейсу на лицо, но ему было не до них: он пристально рассматривал прозрачную жидкость в пузырьке. У Клэри зачесались руки убрать волосы с лица Джейса.

– Почему?

– Потому что для вампира любовь - это всегда проклятие. – Джейс убрал пузырек в карман. – Человек стает для них всем, это сравни безумию. Они настолько сильно влюбляются, что в итоге готовы сделать для него всё, что тот только не попросит.

– Я не понимаю? Когда люди влюбляются они тоже не в себе, что тут не так?

– Для вампира это непростительная слабость. Поэтому человека всегда убивают.

– Кто? – недоумевала Клэри.

– Тот кому не посчастливилось влюбиться. – Джейс смотрел на нее сквозь полуопущенные веки, как кот. – Поэтому я и сказал, что это больше похоже на ужастик. Настолько я знаю им нужен только один взгляд, чтобы понять, что это его человек. И как только они это понимаю - сразу убивают, пока чувства не заполонили их.

– Все?

– Да, для них нет ничего хуже, чем быть слабыми, а любовь их именно такими и делает. Не волнуйся, это случается крайне редко.

***

Джейс и Клэри ехали в пустом вагоне. Клэри молчала, думая о Саманте, успев уже сто раз обвинить себя в похищении подруги. Временами Джейс смотрел на нее, словно собирался что-то сказать, затем снова уходил в себя. Они вышли из метро на пустынную улицу. В тяжелом воздухе чувствовался металлический привкус. Винные лавки, прачечные и филиалы банков еще не открылись.

После целого часа поисков Джейс и Клэри наконец наткнулись на отель. Он находился в переулке, примыкающем к Сто шестнадцатой улице.

– Отель «Дюмор», – прочел Джейс. – Очень мило.

– Переводится, как «Отель мертвых» … – Двух лет изучения французского Клэри хватило, чтобы оценить шутку. – Неужели это отель? Окна