Litvek: лучшие книги недели
Топ книга - Шестерка воронов [Ли Бардуго] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Темное прошлое человека будущего [Евгений Львович Чижов] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Хочу и буду: Принять себя, полюбить жизнь и стать счастливым [Михаил Лабковский] - читаем полностью в Litvek
Litvek - онлайн библиотека >> Эмилия Пардо Басан и др. >> Ужасы >> Чертов крест: Испанская мистическая проза XIX — начала XX века >> страница 68
францисканец. Канонизирован в 1232 году.

(обратно)

112

Химера — здесь: скульптурное готическое изображение фантастического чудовища.

(обратно)

113

Лига — см. прим. 42.

(обратно)

114

Голиаф, Давид — библейские персонажи. См.: 1 Цар. 17.

(обратно)

115

Мальчик (лат.)

(обратно)

116

Далия — георгин. Название было дано в честь шведского ботаника второй половины XVIII века Андреаса Даля.

(обратно)

117

…говорила с нами на диалекте. — То есть на галисийском языке.

(обратно)

118

Сантьяго (Сантьяго-де-Компостела) — см. прим. 36.

(обратно)

119

Легитимисты — здесь: сторонники Карла VII (1848–1909), законного (легитимного), по мнению карлистов, короля Испании. Сторонники Карла VII, претендовавшего на испанский престол, начали в 1872 году гражданскую (карлистскую) войну. Она продлилась до 1876 года и закончилась поражением карлистов. Событиям этой войны посвящены многие произведения Валье-Инклана; о ней говорится и в романе Мигеля де Унамуно (1864–1936) «Мир среди войны» (название — сознательная авторская отсылка к эпопее Льва Толстого).

(обратно)

120

Сивилла — в греческой мифологии прорицательница, предрекающая, как правило, несчастья.

(обратно)

121

Лига — см. прим. 42.

(обратно)

122

Мавры — см. прим. 33.

(обратно)

123

Мисия — просторечное от слов «моя сеньора».

(обратно)

124

Стрекало — заостренная палка, которой погоняют скот.

(обратно)

125

Хуан де Майрена. — Антонио Мачадо неоднократно придумывал «апокрифических» авторов. В последнее десятилетие жизни Мачадо его alter ego стал Хуан де Майрена. От имени этого персонажа он писал и прозу, и стихи («Апокрифический песенник Хуана де Майрены»; 1928–1936).

(обратно)