Женщина рассмеялась; от ее смеха все отчуждение в один миг разлетелось вдребезги.
– Нет… я не из моря. Я всего лишь приплыла с довольно далекого острова.
– А зачем? А кто ты? – Вопросы сыпались один за другим.
Вместо ответа женщина вытащила висевший у нее на шее медальон: колючий трилистник, похожий на пучок рыболовных крючков, посверкивающий загадочно и зловеще, точно глаз рептилии.
– Знаете, что это такое? – Она опустилась на одно колено, и черные косы упали ей на грудь. Дети придвинулись ближе, тараща глаза.
– Знак сивиллы?.. – смущенно прошептала Мун, краешком глаза заметив, что Спаркс тут же непроизвольно вцепился в собственный медальон. Но потом уже глаз не могла отвести от волшебного трилистника незнакомки, понимая теперь, почему темные глаза той словно бы видят сквозь глубины вечности. Предсказатели вообще – а женщин-предсказательниц здесь называли сивиллами – воспринимались островитянами как источник сверхъестественной мудрости; они считались избранными самой Хозяйкой благодаря неким своим особым качествам, проходили серьезную выучку, могли ответить на любой вопрос и даже встретиться с самой Богиней лицом к лицу.
Женщина кивнула.
– Верно. Меня зовут Клавалли, Голубой Камень, дочь Лета. – Она приложила ладони ко лбу. – Спрашивайте – я отвечу.
Они ни о чем не спросили; они были потрясены уже одним тем, что она непременно ответит – СМОЖЕТ ОТВЕТИТЬ! – на любой вопрос, какой только придет им в голову. Впрочем, возможно, сама Хозяйка станет отвечать устами Клавалли, пока та будет погружена в Транс.
– У вас нет вопросов? – Суровый тон вновь сменился добродушным. – Тогда – раз уж вы такие всезнайки – расскажите-ка мне сами, кто вы такие.
– Я Мун, – проговорила Мун и выпалила свое полное имя: – Мун, Покорительница Зари, дочь Лета!.. И я еще слишком мало знаю, чтобы задавать умные вопросы! – внезапно жалобно закончила она.
– Я знаю, о чем спросить! – Спаркс оттолкнул ее и вышел вперед, показывая свой медальон. – Что это такое?
– Ввод информации… – Клавалли взяла медальон двумя пальцами, слегка нахмурилась и что-то прошептала. Глаза ее сейчас были похожи на дымчатый хрусталь и смотрели как-то странно, ненаправленно, точно у лунатика; пальцы стиснули медальон Спаркса. – Знак Гегемонии – вписанный в окружность восьмиугольник – означает единство Харему и семи подчиняющихся ей миров… Такой медалью награждали за особую доблесть во времена восстания Киспаха… Надпись на ней гласит: «Сей гражданин обладает тем, к чему всем должно стремиться. Возлюбленному сыну нашей планеты Теммону Ашвини Сайрусу, 9.113.07». Надпись сделана на сандхи, государственном языке Харему и всей Гегемонии… Конец анализа… – Голова Клавалли сама собой склонилась на грудь, словно отягощенная невидимым бременем. Сивилла чуть качнулась, стоя на коленях, вздохнула и откинулась назад. – Ну, хорошо…
– Но что все это означает? – Спаркс озадаченно смотрел на надпись, забыв закрыть рот.
Клавалли покачала головой.
– Не знаю. Хозяйка всего лишь использует мои уста – Она говорит не со мной. Мы только передаточное звено, в этом суть нашей профессии, наше предназначение.
Губы Спаркса дрогнули.
– А эта Гегемония… – быстро проговорила Мун, – что она такое, Клавалли?
– Гегемония – это мир инопланетян! – Глаза Клавалли чуть расширились. – Они сами так его называют. Так что медальон твой с другой планеты, а потому… Я никогда даже в Карбункуле не бывала. – Она снова посмотрела на медальон Спаркса. – Каким образом это к тебе попало – так далеко от Звездного порта и от столицы? – Она вскинула глаза, испытующе глядя на них обоих. – Вы ведь после прошлого Фестиваля родились, верно? Вашим матерям повезло – они привезли из Карбункула вас… И этот талисман тоже оттуда?
Спаркс кивнул, совершенно зачарованный логичностью этих догадок.
– Значит… мой отец… он не с островов? И даже не с Тиамат?
– Этого я тебе сказать не могу. – Клавалли поднялась с колен. Мун заметила, как по ее лицу пробежала тень странной озабоченности, когда она снова взглянула на Спаркса. – Но я точно знаю, что таких детей, как вы, благословляет Хозяйка. А как вы думаете, зачем я здесь?
Они дружно помотали головами.
– Вы знаете, кем хотите стать, когда вырастете?
– Мы хотим быть вместе, – не задумываясь ответила Мун.
Клавалли усмехнулась.
– Это хорошо! Ну а я проделала столь долгое путешествие по морю, чтобы рассказать молодым островитянам, что, став взрослыми, они могут служить Матери Моря не только в качестве рыбаков или крестьян. Можно приносить пользу своему народу и будучи предсказателями – как это делаю я, например. В некоторых это начало заложено от рождения и ждет лишь священного прикосновения Хозяйки, чтобы прорасти. Став взрослыми, вы оба, возможно, услышите Ее зов и отправитесь на Острова Избранных.
– О! – Мун слегка вздрогнула. – Мне кажется, я и сейчас Ее слышу! – Она прижала холодные ручонки к груди, словно пытаясь удержать готовое выпрыгнуть наружу сердце, где прорастало семя ее давней мечты.
– И я, я тоже! – подхватил Спаркс. – А нельзя ли нам отправиться туда прямо сейчас, с тобой, Клавалли?
Сивилла прикрыла лицо капюшоном из-за неожиданно резкого порыва ветра.
– Нет, пока еще рано. Нужно немного подождать. Нужно быть совершенно уверенным, что слышишь именно этот зов.
– А долго еще ждать?
– Месяц или больше?
Она обняла малышей за плечи.
– По-моему, еще несколько лет.
– Лет? – возмутилась Мун.
– Да. К этому времени вы успеете убедиться, что слышите не просто крики морских птиц. Но помните: в любом случае последнее слово всегда остается за Хозяйкой: Она сама выбирает себе учеников и помощников. – Клавалли снова как-то особенно остро посмотрела на Спаркса.
– Ну ладно… – Мун этот взгляд показался странным, и она решительно стряхнула со своего плеча руку Клавалли. – Мы подождем. И будем помнить.
– А теперь… – сивилла опустила обе руки, – теперь, по-моему, кто-то уже ждет вас.
Время снова устремилось вскачь, и они бросились за ним вдогонку – правда, без конца оглядывались на Клавалли, оставшуюся стоять на берегу.