- 1
Стивенсон Роберт Луис Летнi сон (на белорусском языке)
Робэрт Стывенсан Летнi сон Пераклад: Алена Таболiч Узiмку я ганю свой сон, Хоць ноч свой чорны парасон не склала. А ўлетку ўсё наадварот Хоць светла - пазяхае рот, I ноч - як скнара. Хоць крокi за акном чутны, Не могуць сон спужаць яны. I як мне тут, скажыце, быць, Што мне - смяяцца цi тужыць? Мне вельмi хочацца гуляць, Ды - завiдна ўжо трэба спаць.- 1