Litvek - онлайн библиотека >> Джек Холбрук Вэнс >> Научная Фантастика >> Несносная рыжая дочь командора Тайнотта, С.И.К.
Джек Вэнс
Несносная рыжая дочь командора Тайнотта

Повесть была впервые опубликована в сборнике "Вселенная. №4" в 1974 году. Известна также под названием "Вторжение в город". Некоммерческий перевод: Александр и Мария Мирдзвели

1

Некто Эгнус Барр, исполнявший обязанности стюарда в офицерской кают-компании космического корабля "Воин Данаана", получив причитающуюся ему плату, не замедлил углубиться в округ города Хант, известный как Джилливилль, в поисках развлечений. Там, по добытым полицией данным, он оказался в компании некоего Бодреда Хислдайна, известного головореза Северно-приречного района. Парочка немного поразвлеклась в Эпидроме, где Эгнус Барр выиграл двести долларов на автоматах. Затем они совершили Променад по бульвару и зашли в кафе "Черный опал", где заказали лаймовое пиво и безуспешно попытались завязать знакомство с двумя туристками. Продолжая движение по бульвару, они пересекли реку Лоуф по Бонкэслскому мосту, поднялись на старом лязгающем эскалаторе на Семафорный холм и посетили таверну Голубая лампа Конго, после чего Эгнуса Барра никто нигде больше не видел.

В полицию о его исчезновении было заявлено главным стюардом "Воина Данаана". Руководствуясь полученными сведениями, детективы Кларчи и Делмар установили местонахождение Хислдайна, которого знали очень хорошо, и доставили его в Центральный отдел для допроса.

Нейронное сканирование не представило каких-либо существенных улик. В соответствии с информацией, извлеченной из памяти Бодреда, он провел вечер невиннейшим образом перед экраном своего ТТВВ[1]. Однако, к несчастью для подозреваемого, в его когнитивных отпечатках нашлись и слабые фрагментарные воспоминания о Эпидроме, Променаде и кафе Черный опал. Две туристки, найти которых не составило особых проблем, не только описали пропавшего Эгнуса Барра, но и однозначно идентифицировали Бодреда.

Делмар кивнул с выражением мрачного удовлетворения и повернулся к Хислдайну:

- Что вы скажете на это?

Бодред сгорбился в кресле, на лице его застыла маска враждебного упорства.

- Я уже говорил вам. Ничего не знаю об этом деле. Эти напыженные[2] с кем-то спутали меня. Вы ведь не думаете, что я стал бы подкатывать к этой парочке? Вы только взгляните на эту! - Бодред указал кивком на ближайшую из двух разъяренных женщин. - У нее не лицо, а тарелка, полная вареной свинины! Может показаться, что на ней свитер, но это - растительность, покрывающая плечи и руки. А что касается ее косоглазой матери...

- Я не ее мать! Мы даже не родственники!

- ...то ходит она на своих кривых ногах так, что зачастую бывает сложно понять, в какую сторону она пытается двигаться.

Делмар хмыкнул, а Кларчи мрачно кивнул:

- Понятно. Но откуда вам известно о ее манере ходить? Дамы уже сидели, когда вас ввели в эту комнату. Ваш длинный грязный язык сослужил вам плохую службу.

Делмар обратился к женщинам:

- Это все, леди. Спасибо вам за содействие.

- Мы были рады помочь, офицер. Надеюсь, вы отправите его в "Винди ривер"[3].

- Вполне вероятно, - обнадежил свидетельницу Делмар.

Туристки удалились. Кларчи повернулся к Бодреду:

- Ну так что же? Что вы сделали с Барром?

- Никогда о нем не слышал.

- Вы стерли себе память, - процедил сквозь зубы Делмар, - но вам это не поможет. Готовьтесь погостить в "Винди ривер".

- У вас на меня ничего нет, - сверкнул глазами Бодред. - Я мог просто налакаться до беспамятства. Это не означает, что я свернул шею вашему Барру.

Кларчи и Делмар, понимающие слабость своей позиции не хуже Бодреда, безуспешно пытались найти более существенные улики. В результате Бодред был обвинен в несанкционированном стирании памяти, не довольно серьезном проступке для человека с богатым криминальным прошлым. Магистрат выписал ему штраф в тысячу долларов и условно освободил под административный надзор с испытательным сроком. Обе примененные к Бодреду меры наказания чрезвычайно его оскорбили, и один только вид инспектора пробации, Гая Дэлби, вызывал у него нестерпимое отвращение.

Инспектор Дэлби, бывший космический моряк, в свою очередь находил исключительно омерзительными все отличительные особенности Бодреда: его густые бронзово-желтые кудри, его угрюмое лицо с правильными, за исключением, разве что, слишком тяжелого подбородка и слишком большого рта, чертами, его манеру вычурно одеваться и, в особенности, его образ жизни. Дэлби подозревал, что на каждый проступок, имеющийся в послужном списке Бодреда, приходится добрая дюжина других, полиции неизвестных. Как и все космониты, он был особенно нетерпим к нарушению законов и использовал все возможности для того, чтобы держать своего подчиненного максимально зажатым в тиски формальных требований. Он подвергал еженедельный финансовый отчет Бодреда исключительно скептическому и критическому рассмотрению.

- А эти сто долларов? Что это, возврат старого долга?

- Именно так, - ответил Бодред, сидящий на краю стула, выпрямив спину.

- От кого они получены?

- От некоего Генри Смита. Карточный долг.

- Приведите его. Я хочу удостовериться.

Бодред провел рукой по шапке кудрявых волос:

- Не знаю, где его искать. Я наткнулся на него, идя по улице. Он вернул мне долг и двинулся дальше.

- Были ли у вас прочие доходы на этой неделе?

- Нет.

Гай Дэлби зловеще ухмыльнулся и постучал пальцем по лежащему на столе листу бумаги:

- Это показания. Имя: Полинезия Глианте. Род занятий: проститутка. "На прошлой неделе мной было передано сто семьдесят пять долларов Бодреду Хислдайну. В случае отказа он угрожал лишить меня ушей".

Бодред надменно уставился на своего мучителя:

- Кому вы предпочитаете верить? Мне или старой суке с провисшим хребтом, которая не могла заработать ста семидесяти пяти долларов даже в лучшую неделю своей жизни?

Дэлби воздержался от прямого ответа.

- Найдите себе работу. Если у вас не получается, я сделаю это за вас. Вам следует зарабатывать себе на жизнь приемлемыми методами. На Джугурте много вакансий.

Полицейский ссылался на мир, особо ненавидимый асоциальными элементами за исключительно