Litvek - онлайн библиотека >> Ольга Александровна Куно >> Любовная фантастика >> А до любви ещё шагать и шагать (СИ) >> страница 3
соизволил повернуться ко мне, - неужели вы это всерьёз? У него ведь, кажется, даже борода ещё не растёт!

Я хладнокровно пожала плечами.

- Ну и что? Борода это ещё не признак мужественности. Она растёт не только у людей, но и, например, у козлов. Но это ведь не повод выходить за них замуж, не так ли, лорд Эстли?

Мы с Эстли синхронно перевели взгляды на Антонеллу. Девушка тихо смеялась, прижав к губам ладошку.


Прошло два дня. За это время Антонелла успела немного обжиться во дворце, а также познакомиться с обоими кандидатами в женихи. Общались они, как и положено при первом знакомстве, не наедине, а при большом числе народа. Я была бы рада устроить девушке и музыканту встречу, более напоминающую свидание. Эстли стремился к тому же, с той разницей, что согласно его планам, спутником Антонеллы должен был стать виконт. Однако пока ни у кого из нас ничего не выходило. Я препятствовала лорду Кэмерону, а лорд Кэмерон – мне.

Но рано или поздно чаши весов должны были качнуться в чью-то сторону. В тот день мне не повезло. Я помогала Антонелле разбирать заколки, тесёмки и прочие женские принадлежности, доставленные по заказу из лучшей галантерейной лавки в герцогстве, когда в будуар, предварительно постучав, зашла горничная и вручила мне сложенную вдвое записку. Послание было от Илоны. На листе бумаги, какие в изобилии водились на женской половине дворца, было написано всего два предложения: «У леди Мирейи лекарь. Всё очень плохо».

Попросив у Антонеллы прощения, я поспешила в покои дючессы.

На первый взгляд, атмосфера здесь царила такая же, как обычно. Три фрейлины сидели в граничившей с будуаром Малой гостиной, и каждая занималась своим делом. Одри вышивала, Лоретта делала вид, будто читает книжку, Илона проглядывала свежую газету, расположившись на диване и держа на коленях распахнутую табакерку. Вот только вид у всех был напряжённый, что не замедлило проявиться в беспокойных взглядах и резких движениях, коими сопровождалось моё появление.

- Лекарь ещё там? – без проволочек спросила я, взглядом указывая на дверь будуара.

- Да, - подтвердила Лоретта.

- Давно?

- Уже порядочно.

Я прошлась по гостиной, нервно сцепив руки.

- Что же именно произошло?

Одри сокрушённо покачала головой.

- Никто из нас не знает подробностей.

Я вздохнула. Очень хотелось незамедлительно допросить лекаря, но приходилось держать себя в руках.

- Но…всё настолько серьёзно? – предприняла я очередную попытку хоть немного разобраться в ситуации.

- Похоже, что да, - кивнула Лоретта.

- На общем уровне, думаю, не слишком, - одновременно с ней откликнулась Илона.

Мы с Лореттой разом повернулись к подруге.

- Что ты хочешь этим сказать?

Илона флегматично пожала плечами.

- Что всё познаётся в сравнении.

Я прижала руку к пылающему лбу. Недомолвки мне не нравились, но, если судить по словам Илоны, положение всё-таки небезнадёжно. Что же случилось с Мирейей? Она никогда не страдала слабым здоровьем.

- Кто-нибудь пытался туда зайти? – спросила я, лишь чуть-чуть не доходя до двери будуара.

В конце концов, лекарь переживёт, если первая фрейлина дючессы будет присутствовать при осмотре!

- Боги упасите! – в священном ужасе махнула рукой Лоретта.

- А что тут такого? – возмутилась я.

Право слово, как можно относиться к страданиям Мирейи с таким равнодушием?!

- Свечку им, что ли, держать? – удивилась фрейлина.

- Для этого есть канделябр, - раздражённо сообщила я и замерла, лишь по прошествии нескольких секунд осмыслив суть сказанного. – Давайте уточним. В будуаре леди Мирейи сейчас лекарь?

- Лекарь, - в один голос подтвердили девушки.

- Но она не больна?

- Не больна.

- Стало быть, это её новый любовник? – продолжала дотошно допытываться я.

- Ну да, - протянула Лоретта, будто речь шла о чём-то само собой разумеющемся. – А ты что подумала?

Похоже, в последние дни я была так сильно сосредоточена на сватовстве Антонеллы, что пропустила важную новость из личной жизни Мирейи. Впрочем, такую ли важную? Сестра герцога меняла любовников очень часто.

Не отвечая, я пересекла гостиную, подошла к дивану, на котором расположилась Илона, и продемонстрировала ей извлечённую из корсажа записку.

Илона приподняла брови, глядя на лист бумаги так, словно это была зверушка, не опасная, зато забавная.

- Я этого не писала, - уверенно заявила она. – Хотя ничего не скажешь: почерк похож.

Я медленно выдохнула через нос, сжав зубы.

- Эстли! Он специально всё это подстроил, чтобы я оставила Антонеллу одну!

- На него действительно похоже, - согласилась Илона, судя по лёгкой улыбке, уже успевшая оценить красоту игры графа. – И, главное, заметь: не соврал ни единым словом. Лекарь в будуаре, это неоспоримый факт, и положение действительно серьёзное. Любовник столь невысокого происхождения может серьёзно скомпрометировать Мирейю, тем более что, как выясняется, Кэмерон Эстли знает о его существовании!

- Обязательно предупредите миледи, как только… - я смешалась, но лишь на короткий миг, - как только один из них выйдет в гостиную. А я попытаюсь исправить то, что ещё возможно.

И я буквально выбежала из комнаты.

Высунувшись из первого же окна, выводившего во дворцовый парк, я увидела то, что и ожидала: Антонеллу, прогуливавшуюся с виконтом Бонтри по одну руку и графом Эстли – по другую. Радовало лишь то, что отсутствовала я совсем не долго. В несколько прыжков одолев два лестничных пролёта, я вылетела из здания и неспешной походкой направилась к прогуливавшейся троице.

- Леди Антонелла, умоляю, простите, что я вас покинула! Уверяю вас, больше подобное не повторится. Граф. Виконт.

Я присела в реверансе, после чего решительно подошла к девушке и взяла её под руку. Мужчинам пришлось чуть отдалиться, и мы продолжили прогуливаться, разделившись таким образом на пары.

- Как чувствует себя леди Мирейя? – с искренним беспокойством осведомилась Антонелла.

- С ней всё в порядке, - заверила я, бросив на Эстли злой взгляд через плечо. - Всего лишь мигрень.

- О да, у леди Мирейи часто бывают…мигрени, - не отказав себе в удовольствии сделать паузу перед последним словом, отметил лорд Кэмерон.

За что удостоился очередного сердитого взгляда с моей стороны.

Дорожка расширилась, и мы все вчетвером зашагали рядом.

- Вы выглядите утомлённой, леди Инесса, - участливо заметил Эстли. – Быть может, вам стоит пригласить лекаря?

Мне стоило немалых трудов сохранить самообладание.

- Благодарю вас, я совершенно здорова.

- Ни секунды в этом не сомневаюсь. И именно поэтому считаю, что лекарь вам бы не помешал.

Мои щёки запылали, но к