- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (19) »
Эйприл Де Анджелис Джампи
Jumpy by April De Angelis (2011) Перевод с английского © Ольги Буховой, 2012Действующие лица: Хилари Марк, ее муж Тилли, их дочь Фрэнсис, подруга Хилари Линдси, подруга Тилли Джош, друг Тилли Беатрис, его мать Роланд, его отец Кэм, студент
Через сцену проходит Тилли — девочка-подросток. На ней короткая юбка, туфли на высоком каблуке — все очень ярких цветов. Она слушает айпод — очень громко, т. к. нам слышна ее музыка; это Florence And The Machine. Она не замечает, что за ней наблюдает ее мать — Хилари, только что вошедшая в дом с двумя тяжелыми сумками. Она устало ставит их на пол, достает бутылку вина, отвинчивает крышку и наливает себе бокал.
1.
Марк и Хилари.Марк. Значит, ты вошла в метро. Хилари. Да. Марк. И поехала вниз по эскалатору. Хилари. Да. Марк. Но в тот момент ты еще ни о чем таком странном не думала? Хилари. Нет. Только вот… Марк. Только что? Хилари. Ничего. Марк. Нет, Хилари, ты ведь хотела что-то сказать. Хилари. Нет. То есть да… (Пауза). Я думала о том случае, когда я возила собаку погулять в Гайд-парке. Я тогда почему-то не могла вспомнить, есть какие-нибудь правила относительно собак и эскалаторов или нет, и подумала: господи, придется нести ее на руках. Марк. Наверное, ей это не понравилось. Хилари. Еще бы! Она недоумевала, что происходит. За столько лет она привыкла жить на первом этаже. В общем, это был кошмар. Я вся вспотела, собака ничего не понимала. Марк. Так ты об этом думала сегодня утром? Хилари. Ну да. Марк. Хорошо. Ты спустилась в метро, села в поезд. И что потом? Хилари. На меня не сразу накатило… Обычно это начинается с какой-то мысли. Но я не хочу тебе больше ничего рассказывать — вдруг это заразное? Марк. Расскажи, не бойся! У меня иммунитет. Хилари. В общем, я всегда думаю о том, что у меня над головой столько земли … Марк. Мне бы такое в жизни в голову не пришло. Хилари. …и что я нахожусь в туннеле, прорытом глубоко внизу. Надо мной толща земли, тяжелая, темная. Между мной и… Марк. Поверхностью. Хилари. Да. Марк. Воздухом. Хилари. Да. Марк. Тем, что снаружи. Хилари. Да, именно! И тут как раз пришло это ощущение. Марк. Какое? Хилари. Настоящая… паника…, это было невыносимо… И я подумала, что если не выберусь из этого поезда… Марк. То что? Хилари. Я умру. Марк. Да, чудненько. Особенно когда тебе надо каждый день ездить на работу. Хилари. Я все понимаю, Марк. Паршивая ситуация. Мне понадобилось два с половиной часа, чтобы проехать пять остановок. А после работы пришлось взять такси. Марк. И что ты собираешься делать завтра? Хилари. Понятия не имею. Может, попробую сесть на велосипед. А там у нас такой стресс! Марк. То есть? Хилари. На работе. Марк. А-а. Хилари. Худшее, что с нами может произойти — это что мы с тобой оба останемся без работы: если твой бизнес накроется, а меня сократят. И работы сейчас нигде нет. Так что пока не стоит беспокоиться о метро. …Пятьдесят звучит слишком старо, чтобы писать в анкете. Я ведь не выгляжу на пятьдесят. И не веду себя на пятьдесят. Так что сорок три вполне может сойти с рук. Как ты думаешь, я могу написать сорок три?
Пауза.
Марк. Как сказать. Хилари. То есть? Марк. Если тому, с кем у тебя будет интервью, вдруг действительно окажется сорок три, то ему может показаться, что ты выглядишь несколько старше. Хилари. Но какова вероятность, что я буду говорить, что мне сорок три, человеку, которому действительно сорок три? Марк. Очень большая. Хилари. Ну что тебе стоило сказать, что я выгляжу моложе? Если ты знаешь, что мне было бы приятно. Что, так трудно? Марк. Это бы испортило твое резюме. Можешь сбросить годик, ну, максимум два. Но вообще к чему это?
Пауза.
Хилари. Сколько времени? Марк. Восемь часов восемнадцать минут. Хилари. Ты выйдешь с собакой? Марк. Ладно. Пройдусь разок вокруг дома. Хилари. В конце концов, мы же работаем не на автомобильном производстве. Я не слишком горевала, когда их начали сворачивать: и так слишком много машин на дорогах; и еще айсберги из-за них тают. Но ведь я работаю в Центре распространения грамотности! Да как они смеют! Марк. Может, все еще обойдется. Лучше не думай о политике, когда заходишь в метро. Хилари. Она же ни о чем понятия не имеет. Я имею в виду Тилли. Мы не должны ей ничего говорить. Марк. О чем? Хилари. Ни о чем. Если мы начнем ей рассказывать, что можем остаться без средств к существованию, это еще больше ее дестабилизирует. Даст ей повод для беспокойства, которое потом переродится в особый, изощренный вид пытки, известной только ей одной. И эту пытку она станет оттачивать на нас, своих родителях. Марк, я так надеюсь, что мое сегодняшнее происшествие — просто временное чудачество. Марк. Уверен, что так и было. Хилари. Знаешь, о чем еще я подумала? Помнишь, в конце пятого класса мы возили Тилли и ее подружек на день в Брайтон? Они сидели сзади в машине и играли в игру: закрывали глаза и по очереди щекотали друг друга с внутренней стороны руки, от запястья к локтю. И Тилли тогда сказала, что это было как «четверть оргазма».
Пауза.
Вот когда нам было одиннадцать, разве мы бы такое сказали? Я бы не сказала. Оргазм!
Пауза.
А ты наверняка еще в машинки играл. Марк. Это, может, со стороны казалось, что играл, а на самом деле у меня шло когнитивное развитие. Хилари. Куда ты? Я же с тобой разговариваю! Марк. Я с собакой.
Марк выходит.
2.
Тилли, Линдси (беременная), ХилариЛиндси. Здравствуйте, миссис Винтерс! Хилари. Привет, Линдси. Зови меня просто Хилари, ладно? Я же в прошлом феминистка, а у них никаких «миссис» или «мисс» — в крайнем случае, я усредненная «Мс»[1]… Тилли. «Мс». Звук такой, будто тебя сейчас вырвет. Хилари. Вот и разобрались. Боже мой, Линдси, ну и дела! Когда же это тебя угораздило? Тилли. Тебе нужно точно знать, когда это произошло? Хилари. Нет, я не то имела в виду… Линдси. Это было в Ллойд-парке, в десять тридцать вечера второго сентября две тысячи восьмого года. Я абсолютно точно помню, потому что… Хилари. Что? Тилли. Ничего!
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (19) »