Litvek - онлайн библиотека >> Иван Афанасьев >> Научная Фантастика >> Мёртвый груз (СИ) >> страница 2
кухни здесь, у центавриан. Именно поэтому сюда прилетают эти циклопические контейнеровозы из Китая и именно поэтому все знали, что проще всего заполнить трюмы заказами многочисленных сетевых магазинов и служб доставок. Но присутствие в порту «Чёрной жемчужины» могло нарушить эти радужные планы Джека.

— Давно прилетели? — спросил Джек Залину после приветственного поцелуя и крепких дружеских объятий.

— Шесть дней назад, — ответила та, — уже загружаемся. Послезавтра стартуем.

— Опять забрали все заказы? — поинтересовался Джек.

— Расслабься, сладкий, у нас спец-доставка на Лаппинкотт. Пойдём выпьем кофе?

Лаппинкотт был ещё одной перспективной, в будущем, в плане межпланетарных доставок планетой. Но пока они прозябали в нищете и рейсы туда были эпизодическими, если только какой-либо поставщик согласится оплатить полёт в оба конца. Лаппинкотт был колонизирован клонами, созданными Примаратом для захвата Солнечной системы. Но после поражения агрессора, они были вынуждены пытаться начать жить мирно. Земля выделила им почти безжизненную планету на периферии исследованной области галактики, где они и начали создавать свои поселения. Бывший их хозяин, а ныне независимая республика Примарат Фортис, периодически помогал им, отправляя гуманитарную помощь или оборудование для добычи полезных ископаемых. Но дела у клонов пока шли не очень хорошо, и разбогатеть на огромных залежах металлов никак не получалось.

— Что за спец-доставка, — поинтересовался Джек, когда они с Залиной сели за столик в местном кафе, — опять Примарат спонсирует?

— Так точно. Буровое оборудование, — ответила девушка. — Забили трюмы под завязку.

— Это хорошо, — кивнул Джек. — Карамельный капучино, — сказал он подошедшему официанту, — тебе что?

— Мне чай, — сказала Залина и официант ушёл. — Что, опять недобор? — поинтересовалась она.

— Да, немного, около пятидесяти, — подтвердил Джек.

— Ну вот китайцы третий день уже стоят, разгружаются, наверняка что-то привезли. Вы же потом обратно на Торндайк?

— Да, — ответил Джек, — на китайцев одна надежда. Спасибо, — поблагодарил он официанта, поставившего перед ними заказ.

— Ну а вообще как дела? Как Майк? — спросила Залина.

— Да нормально всё. На втором посадочном двигателе тяга пропала, засорился видимо, но остальные пока компенсируют. Майк злится, что опять опоздали из-за таможни.

— Ну это как обычно. На много?

— Полтора часа, — ответил Джек, — но у нас сейчас небольшой экономический кризис, поэтому лишний штраф совсем ни к чему.

— Ничего, справитесь, — подбодрила его Залина. — А двигатель лучше проверить, а то рухните при посадке.

— Ну вот если сейчас груз доберу, то на ремонт на Куилине должно хватить.

— Там не дорого, да, — согласилась Залина, допивая свой чай. — Ладно, я побегу, а то там агентство безопасности никак не успокоится, всё проверяет контейнеры.

— Давай, до встречи.

Джек встал чтобы попрощаться с Залиной и ответить на её поцелуй. Они обнялись и Джек не удержался и посильнее прижал её к себе, положив руки на упругие бёдра.

— Эй! — возмутилась девушка, — Не при всех же. Ну пока.

Залина ушла. Джек не стал допивать кофе — ему тоже некогда было рассиживаться, нужно было искать чем заполнить трюмы. Конечно, на самом деле никаких трюмов у них не было. Межпланетный контейнеровоз представлял собой элементарнейшую конструкцию из длинной грузовой платформы, защищаемой гравитационным полем. Вдоль всей платформы были установлены посадочные двигатели, которые, внезапно, также использовались и для взлёта. На корме располагались топливные элементы и вторичная силовая установка, а управлялось всё это из небольшого, по сравнению со всем остальным, разгонного модуля, находящегося спереди. Разгонный модуль был, обычно, оснащён, как это и следует из названия, разгонными двигателями и установкой для варп-прыжка. Собственно этот модуль и был кораблём — его можно было отстыковать и использовать отдельно или пристыковать к другой платформе. Большинство систем контролировалось компьютерами, теоретически, корабль вообще мог совершать рейсы автоматически, но пока основной целью полётов было получение максимальной прибыли, а не доставка грузов, как минимум два члена экипажа — капитан и супервайзер, были необходимы. Роль капитана, в отличие от супервайзера, в процессе никем не оспаривалась, хотя он-то как раз почти ничего и не делал. А вот от действий и умений Джека и его коллег напрямую зависел их доход, но это мало кто понимал из непосвящённых. Все видели, что погрузка и разгрузка производится автоматически, логистические компании оставляли заявки в единой системе на доставку грузов, там же висели встречные предложения от капитанов кораблей или логистов грузоперевозчика. Компьютер автоматически эти заявки собирал, формировал наряд на доставку, компоновал контейнеры и передавал данные на погрузочный терминал. На терминале роботы загружали корабль и можно было лететь. Некоторые новички думали, что смогут сами всё делать и оставляли на корабле только одного человека, но такие фирмы быстро разорялись, если не меняли вовремя политику и не нанимали на корабль супервайзеров.

Джек же не только выбирал более выгодный контракт — с этим справится любое простенькое приложение для личного электронного адвизора. Важнее было заключить долгосрочные договора с крупными клиентами, путь даже и по более низкой цене. Важным параметром при отборе клиентов был так называемый индекс репутации. Компьютер тупо обрабатывал в первую очередь наиболее благонадёжные компании, хотя опытный супервайзер всегда может найти хороший контракт среди малоизвестных логистических фирм, компаний-однодневок. И это не всегда было обязательно что-то противозаконное. Производители оружия, например, в основном использовали такую схему, чтобы не светиться. Ну и конечно компьютер никогда не разберётся в сложной иерархической системе преференций, которая хранится у каждого супервайзера в основном в голове. Кого начать загружать в первую очередь, кому отдать стеллажи — пять нижних ярусов платформы, где контейнеры располагались каждый на отдельной раме, а не на друг друге, а кому общую платформу, чьи контейнеры поставить повыше, а чьи можно засунуть поглубже — всё это Джек и его коллеги помнили наизусть, и клиенты это знали. Как знали и то, как внести в эту схему небольшие изменения, попросив супервайзера переместить их драгоценный груз поближе к началу платформы и поставить повыше, чтобы и содержимое контейнеров не пострадало и разгружать