Litvek: лучшие книги недели
Топ книга - Антисуворов. Большая ложь маленького человечка [Алексей Валерьевич Исаев] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Подсознание может всё, или Управляем энергией желаний [Анжелика Анатольевна Резник] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Цель-2. Дело не в везении  [Элияху Моше Голдратт] - читаем полностью в Litvek
Litvek - онлайн библиотека >> Лиза Клейпас >> Исторические любовные романы и др. >> Выйти замуж за Уинтерборна >> страница 2
отчаянно, что она изменила своё мнение о том, чтобы снизойти до него и стать-таки его женой?

«Ей-богу», — думал Рис с мрачным предвкушением, — «ему доставит удовольствие слушать, как она будет умолять его принять её обратно». Он, конечно же, не примет, но даст ей прочувствовать те же мучения, которые он испытывал всю прошлую неделю. Любой, кто когда-либо посмел воспрепятствовать ему, мог бы заверить её, что впоследствии не будет никакого прощения или милосердия с его стороны.

Они вошли в его кабинет, просторное и тихое помещение с большим окном с двойными стёклами и толстым мягким ковром. В центре комнаты располагался письменный стол на пьедестале, заваленный письмами и бумагами.

Прикрыв дверь, Рис подошёл к столу, взял песочные часы и нарочито перевернул их. Песок перетечёт в нижнюю камеру ровно за четверть часа. Он чувствовал необходимость показать, что они сейчас находятся в его мире, где время играет большое значение и где он контролирует ситуацию.

Рис повернулся к Хелен, насмешливо приподняв брови.

— На прошлой неделе мне сообщили, что вы…

Его голос замер, когда Хелен откинула с лица вуаль и посмотрела на него с терпением, мягкой серьёзностью, которая ошеломила его с первой встречи. Её глаза были серебристо-голубыми, как облака, что плывут в лунном сиянии. Блестящие прямые локоны её волос самого светлого оттенка блонд были аккуратно собраны на затылке в пучок, но одна блестящая прядь выбилась из-под гребней из чёрного янтаря и свободно свисала возле левого уха.

Чёрт бы её побрал за то, что она так красива.

— Извините меня, — сказала Хелен и посмотрела ему в глаза. — Я пришла к вам при первой же возможности.

— Вам не следует здесь находиться.

— Есть вещи, которые мне нужно с вами обсудить, — она бросила робкий взгляд на стул поблизости. — Прошу, если вы не возражаете…

— Ага, присаживайтесь, — но Рис не сделал ни единого движения, чтобы помочь ей. Поскольку Хелен никогда не считала его джентльменом, чёрта с два он будет вести себя так, как будто он им является. Он полусел, полуприслонился к столу, скрестив руки на груди. — У вас не так много времени, — холодно сообщил он, коротко кивнув на часы. — Вы бы лучше распорядились им с пользой.

Хелен села в кресло, расправила юбки и сняла перчатки, ловко потянув за кончики пальцев.

У Риса пересохло в горле от вида её изящных пальчиков, появляющихся из чёрных перчаток. Она играла для него на пианино в Приорате Эверсби, её фамильном поместье. Он был очарован ловкостью её рук, порхающих по клавишам, как маленькие белые птички. По какой-то причине она всё ещё носила обручальное кольцо, которое он ей подарил, с безупречной огранкой розой, которое на мгновение зацепилось за перчатку.

После того, как Хелен откинула вуаль так, что она упала тёмной дымкой ей на спину, на одно напряжённое мгновение девушка осмелилась встретиться с ним взглядом. Лёгкий румянец окрасил её щеки.

— Мистер Уинтерборн, я не просила свою невестку приходить к вам на прошлой неделе. Я тогда неважно себя чувствовала, но если бы я знала, что Кэтлин собирается…

— Она сказала, что вам нездоровится.

— Меня мучила головная боль, и только…

— Кажется, я был её причиной.

— Кэтлин придала этому слишком большое значение…

— По её словам, вы сказали, что больше никогда не захотите меня видеть.

Румянец Хелен стал ещё ярче.

— Мне жаль, что она повторила это, — воскликнула она, выглядя огорчённой и пристыженной. — Я не думала так на самом деле. У меня раскалывалась голова, и я пыталась осмыслить то, что случилось в тот день. Когда вы нанесли нам визит и… — Она отвела взгляд и посмотрела вниз на свои колени. Свет из окна заскользил по её волосам. Хелен тесно сжала пальцы и сложила согнутые ладони так, будто держала между ними что-то хрупкое. — Мне необходимо поговорить с вами об этом, — промолвила она тихо. — Мне бы очень хотелось… достичь с вами взаимопонимания.

Что-то внутри него умерло. Слишком много людей пыталось сблизиться с ним из-за денег, он уже понимал, что будет происходить дальше. Хелен ничем не отличалась от остальных, пытаясь получить некую выгоду для себя. Хоть он и не мог осуждать её за это, всё же выслушивать придуманные ею объяснения о том, сколько он ей должен и за что, Рис тоже был не в состоянии. Он лучше сразу же расплатится с ней и покончит с этим.

Лишь одному богу известно, почему он питал робкую, глупую надежду на то, что она может хотеть от него чего-то помимо денег. Так этот мир устроен и таковым он и останется. Мужчины ищут красивых женщин, а женщины обменивают свою красоту на материальный достаток. Он унизил Хелен, наложив на неё свои плебейские лапы, и теперь она потребует компенсацию.

Он обошёл стол, выдвинул ящик и вытащил чековую книжку своего личного банковского счёта. Взяв ручку, он выписал чек на десять тысяч фунтов стерлингов. После того, как он сделал пометку для себя на левом поле книжки, он подошёл к Хелен и отдал ей чек.

— Никому не нужно знать, откуда он у вас, — сообщил он деловым тоном. — Если у вас нет банковского счёта, я прослежу, чтобы вам его открыли. — Ни один из банков не разрешил бы женщине открыть себе счёт. — Обещаю, всё будет улажено без лишнего шума.

Хелен уставилась на него в замешательстве, а затем посмотрела на чек.

— Почему вы… — Она резко вдохнула, увидев сумму. В ужасе она снова посмотрела на него: — Зачем? — спросила она, её взволнованное дыхание прерывисто вырывалось из груди.

Сбитый с толку её реакцией Рис нахмурился.

— Вы сказали, что хотите достичь взаимопонимания. Это оно и есть.

— О нет, я имела в виду… Мне хотелось, чтобы мы лучше поняли друг друга, — она неловко порвала чек на мелкие кусочки. — Мне не нужны деньги. А даже если были бы нужны, я бы никогда их у вас не попросила, — клочки бумаги полетели по воздуху, как хлопья снега.

Ошеломлённый он наблюдал, как она расправилась с небольшим состоянием, которое он ей вручил. Смесь досады и смятения наполнила его, когда он осознал, что неверно истолковал её действия. Тогда что, чёрт возьми, она от него хочет? Зачем она пришла к нему?

Хелен сделала глубокий вдох и ещё один, медленно обретая самообладание. Она встала и приблизилась к нему.

— Некая манна небесная… свалилась на наше фамильное поместье. И теперь у нас есть средства обеспечить приданое мне и моим сёстрам.

Рис уставился на неё, его лицо превратилось в жёсткую маску, пытаясь переварить то, что она ему говорила. Хелен подошла слишком близко. Её лёгкий аромат ванили и орхидей проникал в его лёгкие с каждым вдохом. Тело Риса наполнялось желанием. Ему хотелось уложить её на спину