Litvek - онлайн библиотека >> (everythursday) >> Любовная фантастика и др. >> Плохой год (ЛП) >> страница 3
class="book">– Ну, чуть больше года в первый раз, – проговорила она, отметив, как Малфой закатил глаза и сжал челюсти.

Женщина застыла, капля чернил сорвалась с ее пера и расползлась кляксой на пергаменте. Взмахом палочки удалив пятно, терапевт прочистила горло:

– Вы были помолвлены больше одного раза?

– Помолвка была заморожена на пять месяцев. Затем он снова попросил моей руки.

Женщина хмыкнула, и перо достаточно порхало над бумагой, чтобы Гермиона поняла: записывается не только ее ответ. Сжимая руки на коленях, она терпеливо ждала, поглядывая на застывшего Драко. Терапевт сместилась так, чтобы устроиться рядом с лежащей на столе папкой, разместила блокнот на колене и внимательно посмотрела на сидящую перед ней пару. Легкая фальшивая улыбка тронула ее губы – умиротворяющая, успокаивающая.

Гермионе захотелось содрать с себя кожу.

– Прежде чем мы начнем… Есть ли что-то особое, что привело вас ко мне?

Драко наконец соизволил повернуть голову и встретился с Гермионой глазами – она никак не могла пробиться сквозь воздвигнутую им стену отчуждения. Но он смотрел, прямо сейчас, после этого вопроса, и ему не надо было больше ничего делать, чтобы Гермиона почувствовала, как ее разрывает на части.

2003: «А корень? Он пробует, ищет, пока наконец не вонзится в почву…»

Наверное, она почувствовала его запах прежде, чем Малфой заговорил. А может, уловила как раз в тот момент, когда Драко пошевелился. Он предпочитал три разные парфюмерные композиции: одну для работы, вторую для мероприятий, а третью использовал время от времени в обоих случаях. Однако был еще один аромат, который оставался неизменным – запах шампуня, мыла и самого Малфоя.

– Очень практично, Грейнджер.

Она отвернулась от стойки, у которой дожидалась своего пальто. Окинула взглядом пустой коридор, скользнула глазами по распахнутым дверям в банкетный зал, откуда доносились звуки музыки и шум разговоров. Раздался звон разбивающегося стекла, и Гермиона вздрогнула. Похоже, кто-то пожалеет о том, что решил остаться после всего того выпитого вина, шампанского и какого-то темного ликера, который в изобилии предлагался на проплывающих подносах.

– Прошу прощения? – переспросила она, заставляя себя смотреть Малфою в лицо. Тот оглядел ее платье, и Гермиона неловко опустила руки. – Думаешь, мне стоило вырядиться как та блондинка…

– Внутри много белокурых женщин.

Она сердито на него посмотрела.

– И тем не менее, ты знаешь, о ком я говорю.

Он усмехнулся.

– Твое платье вполне соответствует случаю. Тот парень у бара только и делал, что пускал слюни…

– Ох, прошу тебя.

– Уверен, именно так он и думает. И поэтому прятался весь вечер позади ледяной фигуры. Тебе следует быть осторожной, – он взмахнул рукой у лица, наклонил голову и подался вперед. – У него… как ты это называешь? Взгляд охотника.

Гермиона закатила глаза, но не смогла справиться с охватившим ее изумлением. Тот человек у скульптуры пугал ее бОльшую часть вечера. И было удивительно, что Малфой обратил на него внимание. Она сильно сомневалась, что кроме ее мозгов и работы он замечает еще хоть что-то, связанное с ней. Ну, только если она не скинет перед ним одежду полностью.

– Что ж, полагаю, я смогу использовать против него мои практичные каблуки, – она оглядела Малфоя с головы до самых ботинок, снова и снова. Он всё это время сверлил ее глазами, и когда она встретилась с ним взглядом, почувствовала, как начинают полыхать ее щеки, и постаралась незаметно подойти чуть ближе. – Если возникнет необходимость, – добавила Гермиона.

– Не сомневаюсь в этом, – он сунул руки в карманы и посмотрел куда-то поверх ее головы. На его скулах расцвел румянец, и вкупе с блеском в глазах это могло служить признаком того, что Малфой достаточно близко подобрался к тому, чтобы перед уходом миновать стадию опьянения, приемлемого на общественных мероприятиях. – Если я правильно помню, ты опасна на каблуках.

– Не укради ты мои туфли, это не стало бы проблемой.

Он издал смешок, и когда его ярко блестящие глаза встретились с ее, Гермионе пришла в голову мысль, что они стоят рядом слишком близко.

– Не снимай ты обувь в офисе, не потеряла бы одну туфлю под столом. И не обвиняла бы меня в краже, угрожая выколоть глаза оставшимся каблуком.

– И вот вторую ты как раз и стащил, – заметила она, для пущей убедительности ткнув Малфоя пальцем в грудь.

– Если ты собираешься обвинять меня и угрожать… – он пожал плечами. – Ты получаешь то, чего просишь.

– Да неужели? – наверное, она произнесла эту фразу слишком игриво или, наоборот, недостаточно кокетливо – Гермиона не могла определиться – и подняла на него глаза. Малфой вскинул левую бровь и одарил собеседницу нечитаемым взглядом, от которого у той, тем не менее, кровь ускорила свой бег по венам. – Мне пришлось идти на совещание босиком. И ты до сих пор не вернул мне мою обувь.

– Нет? – его невинное выражение лица было менее правдоподобным, нежели уроки предсказаний. Он перевел взгляд на стойку и приподнял подбородок: – Да где же…

– Помогает одному гостю, который хотел поговорить с начальником персонала.

Гермиона посмотрела в ту сторону, куда ушли сотрудники, переступила с ноги на ногу и сдалась. Ее ступни скручивало от боли, а все мышцы отяжелели. Ей просто позарез были необходимы ванна, хорошая книга и мешковатая пижама. Не стой Малфой к ней так близко – и не по причине собственной рассеянности, – Гермиона бы смогла выдержать на этих каблуках еще минут десять. Она отметила, с каким скучающим видом ее сосед изучал свои ботинки, пожала плечами и шагнула к гардеробу.

– Грейнджер… – она оглянулась – Малфой явно колебался. – Ну, если ты туда идешь… – он протянул ей номерок, и Гермиона ухмыльнулась.

– Верни туфлю или иди сам.

– Я не пойду внутрь.

Она изогнула бровь и застыла в дверном проеме.

– Мамочка в детстве пугала тебя историями про монстра в гардеробе?

Его черты на мгновение исказило удивление, и Гермиона усомнилась в уместности своей шутки.

– Это не принято.

– Забрать свое пальто?

Малфой еле заметно поморщился – не смотри она на него так пристально, не заметила бы. Его взгляд метнулся куда-то поверх ее головы.