Litvek - онлайн библиотека >> (Ирсэн) >> Современные любовные романы и др. >> В одном шаге от любви или Дьявол носит "Armani" (СИ)

— О! Мой! Бог! — пропела худющая администраторша за секретарским столом в холле. — Хим, Я тебе перезвоню, — гидроперидная блондинка, одетая по последнему веянию моды, быстро скинула трубку и криво улыбнулась. С нездоровым любопытством она стала разглядывать сие «явление», представшее перед ее глазами.

— Съемка моделей для рекламы средства от прыщей этажом ниже, — девушка фыркнула и побрызгала вокруг себя аэрозолем, который если верить рекламе способен уничтожить все болезнетворные бактерии в радиусе квадратного метра.

— Вообще-то мне назначено собеседование на девять утра, — Спирито заглянула в свою записную книжку, чтобы уточнить некоторые детали. — С сеньором Дельгадо.

 — Ты уверенна? — снисходительным тоном спросила девушка за стойкой.

Мариса только закатила глаза на реплику секретарши и в сотый раз проклинала себя за поездку на Рождество в дом Бустаманте, где подхватила эту долбанную ветрянку. Глядя утром на свое отражение в зеркале, она понимала какую бурную реакцию будет вызывать у посторонних ее внешний вид, но чтобы выражать ее столь открыто… Поначалу Мариса даже хотела отказаться от собеседования, но и так оттягивала его так долго как только могла. Эта работа была ей нужна и пофиг, что подумают про нее эти никчемные людишки.

— Да, секретарь сеньора Дельгадо передала мне информацию о времени и месте…

Девушка с именем «Аманда» на бейдже уже не слушала Марису, а только со скоростью света успевала перебирать по кнопкам телефона.

— Тревога 1! Тревога 1! Как по команде все вокруг тотчас засуетились, отвлекаясь от своих бесполезных занятий. Бухгалтерия тут же закопалась в бумагах, работники дизайнерского отдела стали лихорадочно наряжать манекены в то, что попадалась им под горячую руку. Работники низшего звена прервали все пятиминутки на кофе и сплетни, принимаясь как попало выстукивать по кнопкам клавиатуры компьютера. Аманда впопыхах поправила грудь и добавила чуть больше блеска на губы, успев в последний момент схватить стопки газет и журналов со стойки и на всех порах подлететь к объекту всеобщего внимания.

— Доброе утро, сеньор Бустаманте! — секретарша еле поспевала вышагивать на своих высоченных каблуках за мужчиной в темно-синем брючном костюме. — Ваша пресса, — она едва успела словить на лету пиджак босса и протянула ему стаканчик с горячим кофе.

— Срочно позвони Диего, пусть соберет совещание всех глав отдела у меня через час, — Пабло отказался от привычного утреннего ритуала и поспешил в свой кабинет. Он был столь напряжен и увлечен собственными мыслями, что едва ли мог обратить внимание на Марису, которая прикрыла лицо журналом, дабы не быть опознанной.

— Сеньор Дельгадо, позвонил утром и сказал что сегодня на работу прийти не сможет. Он заболел.

— Воспалением хитрости, я полагаю? — Бустаманте развернулся в дверях. — До девяти ни с кем меня не соединять!

— Сеньор Бустаманте, девушка пришла на собеседование к сеньору Диего, что мне с ней делать? Мариса всячески подавала знаки Аманде, размахивая руками из стороны в сторону, но та никак не могла понять ее тайного шифра.

Бустаманте скучающим взглядом обратился к своей секретарше.— Мне что теперь еще и собеседования за него проводить? Достаточно того, что я делаю его работу. Меня ни для кого нет! — Пабло почти закрыл дверь, когда услышал.

— Ты слышала, Мариса?

— Мариса? — он показался из-за двери.

— Э… — Спирито застыла в странной позе и опустила журнал с лица. — Привет, — девушка помахала рукой и глупо улыбнулась. — Я пожалуй, пойду.

— Ты, — Пабло гневно навел на нее палец, слово это было оружие, и подошел ближе, — в мой кабинет, живо!

Когда стеклянные двери захлопнулись, Мариса почувствовала себя загнанной в угол, словно попала в ловушку.

— Какая неожиданная встреча, как тесен этот мир! — когда Сеньорита Спирито нервничала из ее рта лился бесконечный поток бесполезной информации. — Ну кто бы мог подумать…

— Довольно болтать, — прервал ее любезности Пабло, подавая ей глазами знак, чтобы сесть на стул напротив его стола. — Как ты могла так со мной поступить? Ты испортила Рождество не только мне, но и всей моей семье.

— Ты сам в этом виноват, — от прежнего дружелюбного настроя Марисы не осталось и следа, — унизил меня и оставил одну, даже не дав шанс оправдаться. Видит бог, я не хотела говорить им всей правды, но когда твоя мама подарила мне семейное кольцо, мое сердце не выдержало.

— Она подарила тебе бабушкино кольцо?

— Только формально, я безусловно отказалась его принимать. Мариса похвалила себя за широкий жест, но Пабло и этого не оценил.

Он лишь на секунду почувствовал себя виноватым, но признавать свои ошибки перед другими людьми было не самым его любимым занятием. Поэтому, когда он встретился глазами с Марисой, немедленно перевел тему разговора в другое русло.

— Что с твоим лицом?

Спирито гневно сузила глаза и надула губы, воинственно сложив руки на груди.

— Один вредный мальчик, подарил мне «подарок» на Рождество. У меня была ветрянка. Легкая форма.

— Легкая? — Пабло позволил себе немного пошутить, сцедив смешок в кулак.

— Что же, если мы все прояснили, полагаю можно переходить непосредственно к собеседованию.

— Неужели ты думаешь, что я приму тебя на работу после всего того, что ты натворила?

— Я натворила? Мне кажется, или мы все-таки выяснили кто послужил катализатором всех этих событий.

— У меня есть одно четкое правило в своей работе. Никогда не полагаться на ненадежных людей. Ты не доказала мне своей преданности в жизни, так почему я должен хотеть принять тебя на желаемую тобой должность?

— Загляни в мое резюме и увидишь сам! — Мариса протянула папку с документами Пабло, но тот даже не удосужился в нее заглянуть.

— Спасибо, — он вернул папку обратно и откинулся на своем стуле. Вся его расслабленная поза кричала о том, кто босс в этом кабинете.

— Что же, — Спирито безразлично пожала плечами, — тогда прощай.

— Мариса, не обижайся, но я не думаю, что ты достаточно компетентна для данной должности. Эта фраза Бустаманте застала ее на выходе из его кабинета. Она хлопнула дверью, и совершив резкий поворот на сто восемьдесят градусов,

ЛитВек: лучшие книги месяца
Топ книга - Мэтт Хейг - Полночная библиотека - читаем полностью в Litvek width=Топ книга - Наталья Самсонова - Сагертская Военная Академия (СИ) - читаем полностью в Litvek width=Топ книга - Наталья Николаевна Александрова - Часы академика Сикорского - читаем полностью в Litvek width=Топ книга - Anne Dar - Объятые пламенем - читаем полностью в Litvek width=Топ книга - Anne Dar - Восставшие из пепла - читаем полностью в Litvek width=Топ книга - Катарина Херцог - Фэй. Сердце из лавы и света - читаем полностью в Litvek width=Топ книга - Олеся Галькевич - Тараканы в твоей голове и лишний вес - читаем полностью в Litvek width=Топ книга - Эсме Швалль-Вейганд - Дар. 12 ключей к внутреннему освобождению и обретению себя - читаем полностью в Litvek width=