Litvek - онлайн библиотека >> Влад Прохожий >> Самиздат, сетевая литература и др. >> Анабазис >> страница 3
осенней.

 

Листвой усыпан Летний сад,

с небрежностью аристократа

твой город, осенью богат,

прохожим дарит медь и злато.

 

День канет, сумерками скрыт,

за строй гранита и базальта,

и вечер тени закружѝт

на сцене мокрого асфальта.

 

Ты, заплутав во временах,

увидишь в тѐнях мимолётных

кавалергардов в галунах,

матросов в лентах пулемётных,

 

услышишь, если повезёт,

подков по камню цокот звонкий,

заметишь призрачный пролёт

ландо̀ прекрасной Незнакомки…

 

Спугнёт видения клаксон,

машины заспешат по лужам…

Твой город-осень, город-сон

на полпути к грядущим стужам.

 

Смотри: в неоне вечеров,

из темноты чернее крепа,

мортиры питерских дворов

прицелились в стальное небо.

 

Там, от карельских валунов

путь через Ладогу свершая,

на крыльях северных ветров

Летит Зима — сова седая.

Солнце и жаркѝ

 

 

Анабазис. Иллюстрация № 19

 

У реки ветру шепчет секреты бессонный аир,

Тает нехотя утренний серый туман.

И восходит светило красой удивить Божий мир —

Самоцветы бросает на травы полян.

 

В это зыбкое время минуты замедлят свой бег,

Спи, родная, а я разведу костерок.

Над палаткою птицы поют, что окончен ночлег,

Выпьем чай и уйдём в лабиринты дорог.

 

Пляска солнечных зайчиков на серебристых волнах

Обещает прозрачный и ласковый день.

Выступает янтарь на сосновых высоких стволах,

Берегущих от зноя прохладную тень.

 

Как прекрасна земля, будто в самом начале веков,

Словно мы отыскали затерянный рай…

Я букетик тебе принесу огнецветных жарков,

Поцелую, шепну: моё солнце, вставай…

Зеркало в замке Шато-Мишлен

 

Анабазис. Иллюстрация № 20

 

 

Почило время на камнях Шато-Мишлен,

Тоска забвения в его холодных залах.

Бросая блики на узор гранитных стен,

Лучатся свечи в цельнокованых шандалах.

 

В покое главном, в уголке, где гуще мгла,

Томясь в заложниках у древней амальгамы,

Под пыльной плоскостью муранского стекла

Счёт потеряли дням владетели и дамы.

 

Потрескивая, в очаге горит огонь,

Мерцает тускло блеск мечей и латных статуй,

Увы, в конюшне не заржёт буланый конь,

Увы, на пир весёлый не зовёт глашатай.

 

Сумей вглядеться в зачарованную гладь —

Там свет брильянтов и круженье кринолинов,

Борзых краса и скакунов арабских стать,

Кресты на белых одеяньях паладинов...

 

Прислушайся, как в глубине трубят рога,

Скликая верных псов на славные охоты,

И на заклятого исламского врага

Идут воители в Крестовые походы...

 

Но... Всё иллюзия и древних сказок тлен —

Мрак и холодный мрамор приняли героев,

Почило время на камнях Шато-Мишлен,

Пылится зеркало во глубине покоев...

 

Переводы

Дж. Керні "Дрібнички"

Вірш, авторство якого важко встановити. Різні джерела називають авторами Ебенезера К. Брюєра, Деніела К. Коулсворта та поетесу Френсіс Осгуд. Але найчастіше згадується ім'я Джулії Ебігейл Флетчер Керні, американської поетеси та просвітниці, автора числених гімнів.

Анабазис. Иллюстрация № 21

 

Океан могутній

Створено з краплинок,

Милі оку землі —

Із малих піщинок.

 

Незначні хвилинки,

Хоч малі такі,

Створюють могутні

Вічності віки.

 

Хай мізерні вади,

Гріх візьме своє,

Та по краплі крапля

Душу злом заллє.

 

А з маленьких добрих

Наших справ і слів

На Землі постане

Рай серед світів.

 

 

Анабазис. Иллюстрация № 22

 

 

LITTLE THINGS

By Julia A. F. Carney

(1823 — 1908)

 

Little drops of water

Little grains of sand,

Make the mighty ocean,

And the pleasant land.

 

So the little moments,

Humble though they be,

Make the mighty ages

Of eternity.

 

So our little errors

Lead the soul away

From the path of virtue,

Far in sin to stray.

 

Little deeds of kindness,

Little words of love,

Make our earth Happy,

Like the heaven above.

Хроники Прохожего

Европейская мечта

 

Из дома вышел я с утра

В киоск — взять сигарет,

Увидел в глубине двора

Приметный силуэт.

 

Чумазый, в треснувших очках,

Под нос себе бубня,

Бомж рылся в мусорных бачках,

Бутылками звеня.

Анабазис. Иллюстрация № 23

Кошёлку тары нашмонав,

Потопал он в пивбар.

Я присмотрелся… братцы, вау!

Да это же клошар!

Анабазис. Иллюстрация № 24

На улице — опять сюрприз —

На страх всем бандюкам

Шёл коп, надменный, как Нарцисс,

Жуя свой чуингам.

Анабазис. Иллюстрация № 25

И коммерсантки у метро

С редиской и лучком,

Следили мягко и тепло

За парнем со значком.

Анабазис. Иллюстрация № 26

Стоял билборд, многометров —

Спешите на концерт —

Суперзвезда сэр Пол Зибров

С балетом на десерт.

Анабазис. Иллюстрация № 27

Вот, оседлав велосипед

На западный манер,

Поехал в ратушу атлет —

Плечистый мистер мэр.

Анабазис. Иллюстрация № 28

(Смотрели зорко в даль и близь

С вниманием двойным

Те бодигарды, что плелись

На «Хаммерах» за ним).

Анабазис. Иллюстрация № 29

Тред-юнионы подались

К парламенту с «ганьбой»,

О том, что дорожает жизнь

Кричали вразнобой.

Анабазис. Иллюстрация № 30

По улице Шухевич-стрит

Шёл пёстрый гей-парад,

Но был нацистами избит

В нём каждый демократ.

Анабазис. Иллюстрация № 31

Тут набежали патрули,

Прогнали нацюков

И донов Педро увели

Подальше от быков.

Анабазис. Иллюстрация № 32

Был митинг на Бандера-стрит,

Клял москалей, речист,

В шикарной вышиванке жид —

Залётный аферист.

Анабазис. Иллюстрация № 33

Скакали, злобою дыша,

Те, кто не москали,

Свисала щедрая лапша

С ушей аж до земли.

Анабазис. Иллюстрация № 34

В себя колёса закатив,

Колёса оседлав,

Детишки бизнес-воротил

Покинули найт-клаб.

Анабазис. Иллюстрация № 35

Неслись на мерсах и порше

Куда хайвей ведёт,

И каждый — демократ в душе,

И каждый — патриот!

Анабазис. Иллюстрация № 36

А ну, не стойте на пути,

Прогресс не удержать!

Мы поколенье либертú,

Европа — наша мать!

 

Кружил, кружил передо мной

Бесовский карнавал…

И думал я: какой больной

Всё это намечтал…

Анабазис. Иллюстрация № 37

Украина. 16 год

(Devoted to S.O.)

Анабазис. Иллюстрация № 38

 

 

 

На разворотах бульварных