Litvek: лучшие книги недели
Топ книга - Разозленные [Джейн Энн Кренц] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Сентябрь [Розамунда Пилчер] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Библиотекарь [Михаил Юрьевич Елизаров] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Общаться с ребенком. Как? [Юлия Борисовна Гиппенрейтер] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Прощание с иллюзиями [Владимир Владимирович Познер] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Воспоминания [Дмитрий Сергеевич Лихачев] - читаем полностью в LitvekТоп книга - 35 кило надежды [Анна Гавальда] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Аристономия [Борис Акунин] - читаем полностью в Litvek
Litvek - онлайн библиотека >> Евгений Петрович Наконечный >> История: прочее и др. >> «Шоа» во Львове >> страница 90
Поляков (ЧП «Компания «Евроимидж»);

г-н Юрий Бобик (Львовский филиал АО «ВАБанк»);

г-н Сергей Падун (филиал банка «Финансы и кредит»);

г-н Юрий Опирский (АО «Свитанок»).

Об авторе
«Шоа» во Львове. Иллюстрация № 2
Наконечный Евгений Петрович родился 18 июня 1931 года в городе Львове. Закончил Львовский государственный университет им. И.Франко. Заведующий отделом украинистики Львовской научной библиотеки им. В. Стефаника НАН Украины. Автор монографии «Украденое имя. Почему русины стали украинцами». (Пятое издание было дополнено и расширено, этот историографический труд увидел свет в ЛА «Пирамида»). Составитель двухтомного списка «Украиноязычные периодические издания в фондах ЛНБ» и автор публикаций по библиотековедению, истории Львова и украинско-еврейских отношений периода Второй мировой войны.

* * *
…Важно отметить, что в книге “«Шоа» во Львове” использовано много исторических, экономических, этнологических и других источников, чем, без сомнения, значительно ее обогатило.

Яков Хонигсман, профессор

газета «Шофар»

январь, 2005 г.


…Книга Наконечного — бесценный документ трагического времени. К ее достоинствам хочу так же прибавить и очень удачную композицию, где переплетаются личные впечатления с историческими фактами, и стиль изложения — максимально приближен к художественной прозе. Бесспорно, каждому львовянину чтение этой книги принесет и пользу, и удовлетворение.

Юрий Винничук, писатель

газета «Поступ»

4-5июня 2005 г.


…Сейчас воспоминания во многих местах воспринимаются как художественная правда, как художественное произведение, которое с неослабевающим интересом прочитывается от начала до конца.

Игорь Моторнюк, кандидат филологических наук

газеты «Высокий замок»

26 июля 2005 г.

Примечания

1

Немецкие самолеты над Львовом гудели

Польские офицеры в капусте сидели.

В воскресенье утром новость сообщили

Польшу на две части сегодня разделили.

Одну половину взяли себе немцы,

Ну, а вторую — красноармейцы.

— Ляхи, вы что ль спали, иль в дурака играли,

Что в войне вот этой, Польшу проиграли.

— Спать — мы не спали, и в карты не играли,

Как подъехал немец, мы быстро убегали.

Свети ясная Луна, свети на Варшаву,

Потому что вражья Польша навеки пропала.

(обратно)

2

Интересно мужикам

У всех ли кости белые,

Кровь польется ль голубая

Если грудь проткнуть у пана?

(обратно)

3

В неволе в плену ты была

Украина, отчизна моя.

Еще недавно шляхетские палачи

Разделили родные поля.

А теперь ты могуча и едина,

Свободна и радостна ты, как весна.

Украина моя, Украина,

Золотая моя сторона.

Зазвенел твой певучий язык

И иначе звучит «Заповит».

Украинское вольное слово,

Словно птица из клетки летит.

Полной грудью запела дивчина,

Далеко эта песня слышна.

Украина моя, Украина,

Золотая моя сторона.

(обратно)

4

Там на углу Яновской,

Возле улицы Клепаровской,

Хорошо там пиво пьется,

Хорошо там морда бьется.

(обратно)

5

Там приходит пани Франя,

И опухшая кривая Маня,

И полно гуляк там сеть,

Пиво будем там мы пить!

(обратно)

6

Трамвай за трамваем,

Трамвай за трамваем,

А за тем трамваем —

Еще один трамвай!

Трамвай отъезжает

Девченочка плачет,

Прощай мой хороший,

Мой милый казаче.

(обратно)

7

На Донбасс так-сяк,

А с Донбасса с голым задом.

(обратно)

8

Если завтра война,

Мы заколем кабана.

Если завтра в поход,

Каждый есть его пойдет.

(обратно)

9

Три танкиста не имели что кушать,

И съели ремень c машины боевой.

(обратно)

10

Будет лях проклятый

На отцах пахать,

Матерями бороновать.

(обратно)

11

Ой не радуйся, ляше,

Что по Збруч — то это ваше,

Вернутся еще молодцы,

Сечовые Стрельцы,

Задрожит тогда Варшава.

(обратно)

12

Бить его!

(обратно)

13

Мой любимый Белз,

Городок небольшой,

Где была моя семья,

Где был мой дом.

(обратно)

14

Мы родились в великий час,

С пожаров войн и пламени огней —

Нас боль лелеяла с утратой Украины,

Кормил нас гнев и ненависть к врагам.

И вот идем мы в бой за жизнь,

Как камень мы тверды и крепки —

Ведь плачь не дал свободы никому,

А кто борец — получает тот победу.

Не хочем мы ни славы, ни оплаты —

Оплата нам сама борьба:

Нам слаже умирать в бою,

Чем в путах жить, как будто мы рабы.

С нас хватит разрушений и невзгод —

Не должен брат на брата в бой идти,

Под сине-желтым стягом освобожденья

Объединим великий наш народ.

И правду лишь одну для всех

Наш гордый кличь несет народу:

«Будь верен Родине до смерти —

И Украина выше нам всего!»

Нас в бой ведут слова героев павших —

И высший нам закон — наказ:

Соборное Украинское Государство —

Свободное и крепкое, от Тисы по Кавказ.

(обратно)

15

Иди-ка детка домой. Тебе необходимо отдохнуть.

(обратно)

16

Моя любимая Каська,

Моя любимая фрау,

А помнишь ты

Как я тебя имел?

На улице Коперника

Я тебя узнал,

И на плечах твоих

Я что-то прочитал:

Что «Эта фрау

только для немцев».

(обратно)

17

Темная ночь горы укрыла,

полонину всю залила,

а в ней снежно-белый силуэт,

гуцул Ксеню в нем узнал.

Он смотрел в синие глаза

прислонившися к сосне,

и эти слова ей

он беспрестанно говорил:

— Гуцулка Ксеня,

Я тебе на трембите,

Только одной в целом мире,

расскажу про свою печаль.

Душа страдает,

Звук трембиты рыдает,

И сердце, горячее как жар,

Любит только тебя.

(обратно)

18

Украинские мы спекулянты,

Лавиной на Львов мы идем.

Везем сыр, сметану и масло,

И свекольный самогон.

Вот подъезжаем мы ко Львову,

Вдруг немчура нам крикнул: «Хальт!»

На что ему я отвечаю:

Я — украинский спекулянт.

(обратно)

19

Сахарин — таблеточный,

И отличная мука с гипсом.

Файдули, файдули, фай.

Из трамвая слышны крики,

Там снимают с ног «англики».

Файдули, файдули, фай.

Тот «бомбовец» приближается

И из «англиков» ее вынимает.

Теперь у моей тети «англики»

Из сожженной «шуфабрики».

Litvek: лучшие книги месяца
Топ книга - Всё, что движется [Алексей Михайлович Семихатов] - читаем полностью в LitvekТоп книга - От важных инсайтов к реальным переменам. Как мыслить и жить по-новому [Брианна Уист] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Слово пацана. Криминальный Татарстан 1970–2010-х [Роберт Наилевич Гараев] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Опыт моей жизни. Книга 2. Любовь в Нью-Йорке [ И.Д.] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Вы найдете это в библиотеке [Митико Аояма] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Дар сверхчувствительности. 34 упражнения, которые помогут превратить чрезмерную восприимчивость в силу [Фабрис Мидал] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Скорость мысли. Грандиозное путешествие сквозь мозг за 2,1 секунды [Марк Хамфрис] - читаем полностью в LitvekТоп книга - 21 урок для XXI века [Юваль Ной Харари] - читаем полностью в Litvek