class='book'>[23]Тос. Санх., X, 11, в скобках — Миш. Санх., VII, 10 (курсив мой). Беглое упоминание об этой статье Талмуда есть в книге Ж. Ренана «Жизнь Иисуса». — А.З. (обратно)
[24]
Б. Даннэм. Герои и еретики. С. 73. (обратно)
[25]
М. Е. Грабарь-Пассек. Средневековая поэма о Понтии Пилате. В сб.: «Античность и современность». М., 1972. (обратно)
[26]
Это предположение было высказано в 1979 г., и так вошло в первое (американское) издание этой книги. Могу с удовлетворением заметить, что очень скоро, уже в 1982 г., другой вариант легенды идентифицировала И. Л. Галинская (см. ее исследование «Загадки известных книг». М., 1986). Вариант приводится в книге Г. А. Мюллера «Понтий Пилат, пятый прокуратор Иудеи и судья Иисуса из Назарета». Мюнхен, 1888, на нем. языке. Мюллер реферирует несколько вариантов легенды, в том числе майнцский, где Пила — именно дочь мельника. Галинская высказывает резонное предположение, что повторяющийся у Булгакова оборот: «пятый прокуратор Иудеи» — отзвук книги Мюллера. Добавлю — не только отзвук, но и метка, намеренная отсылка. Удовлетворение мое вызвано не столько тем, что подтвердилось частное предположение, сколько тем, что сам метод анализа оказался верным — и, что еще важнее, Булгаков очередной раз оказался скрупулезно-точным специалистом, не выдумывающим детали своего полотна, а пользующийся данными из надлежащих источников. (обратно)
[27]
Тос. Хулл., II, 24. (обратно)
[28]
Г. Ф. Гегель. Философия религии (в дальнейшем — Гегель). М., 1976. Т. I. С. 130. (обратно)
[29]
Там же, с. 163. (обратно)
[30]
Там же, с. 157–159. (обратно)
[31]
Ю. Тынянов. Поэтика, история литературы, кино. М., 1977. С. 158. (обратно)
[32]
Иудейская война, V. 4.4. (обратно)
[33]
Там же, III. 7.4. (обратно)
[34]
По реставрации замок был действительно башней, но окруженной обширным двором, по углам которого были свои, стеновые башни. По-видимому, здесь ошибка русского переводчика Флавия. То, что Булгаков назвал комплекс Антония «башней», говорит о его работе именно с русским переводом «Иудейской войны». (обратно)
[35]
Иудейская война, V. 5.8. (обратно)
[36]
О галереях см.: Иудейская война, II. 15.6. (обратно)
[37]
Там же, VII. 8.7. (обратно)
[38]
Там же, V. 3.6. (обратно)
[39]
Э. Хемингуэй. Собр. соч. в 4 т. Т. 1. М., 1968. С.258. (обратно)
[40]
Иудейская война, VII. 6.2. (обратно)
[41]
Тос. Сукк., II, 6. (обратно)
[42]
Отношение Булгакова к Д. Штраусу существенно сложнее. Оно разобрано детально в «Этике Михаила Булгакова». (обратно)
[43]
М. Кубланов. Возникновение христианства. С. 207. (обратно)
[44]
Я. А. Ленцман. Вопросы научного атеизма. М., 1967. С. 272. (обратно)
[45]
Ф. В. Фаррар. Жизнь Иисуса Христа (в дальнейшем — Фаррар). СПб., 1885. С. 339. (обратно)
[46]
Там же, с. 340. (обратно)
[47]
Фаррар, с. 408 (обратно)
[48]
Фаррар, с. 504–505. (обратно)
[49]
Там же, с. 421. (обратно)
[50]
Фаррар, с. 421. (обратно)
[51]
Там же, с. 653. (обратно)
[52]
Фаррар, с. 422. (обратно)
[53]
Там же, с. 423. (обратно)
[54]
Там же, с. 422 (курсив мой. — А.З.). (обратно)
[55]
Там же, с. 427–428. (обратно)
[56]
Оскорблении величия (лат.). (обратно)
[57]
Фаррар, с. 433. (обратно)
[58]
Там же. (обратно)
[59]
Фаррар, с. 301. (обратно)
[60]
Там же, с. 286, 395. (обратно)
[61]
Фаррар, с. 367. (обратно)
[62]
В 22-й главе было указано, что Булгаков применил неверное название римского Закона об оскорблении величия. По-видимому, он заимствовал это название из того же иллюстрированного Фаррара, с. 574. (обратно)
[63]
Это высказывание я считаю первостепенно важным. В нем была задана генеральная линия «Мастера и Маргариты» от Евангелия до Фауста и генеральная линия вставного рассказа — от синоптиков до Иоанна (на произведении которого рассказ и построен). (обратно)