Litvek - онлайн библиотека >> Александр Исаакович Мирер >> Публицистика >> Евангелие Михаила Булгакова >> страница 61
class='book'>[23]Тос. Санх., X, 11, в скобках — Миш. Санх., VII, 10 (курсив мой). Беглое упоминание об этой статье Талмуда есть в книге Ж. Ренана «Жизнь Иисуса». — А.З.

(обратно)

[24]

Б. Даннэм. Герои и еретики. С. 73.

(обратно)

[25]

М. Е. Грабарь-Пассек. Средневековая поэма о Понтии Пилате. В сб.: «Античность и современность». М., 1972.

(обратно)

[26]

Это предположение было высказано в 1979 г., и так вошло в первое (американское) издание этой книги. Могу с удовлетворением заметить, что очень скоро, уже в 1982 г., другой вариант легенды идентифицировала И. Л. Галинская (см. ее исследование «Загадки известных книг». М., 1986). Вариант приводится в книге Г. А. Мюллера «Понтий Пилат, пятый прокуратор Иудеи и судья Иисуса из Назарета». Мюнхен, 1888, на нем. языке. Мюллер реферирует несколько вариантов легенды, в том числе майнцский, где Пила — именно дочь мельника. Галинская высказывает резонное предположение, что повторяющийся у Булгакова оборот: «пятый прокуратор Иудеи» — отзвук книги Мюллера. Добавлю — не только отзвук, но и метка, намеренная отсылка. Удовлетворение мое вызвано не столько тем, что подтвердилось частное предположение, сколько тем, что сам метод анализа оказался верным — и, что еще важнее, Булгаков очередной раз оказался скрупулезно-точным специалистом, не выдумывающим детали своего полотна, а пользующийся данными из надлежащих источников.

(обратно)

[27]

Тос. Хулл., II, 24.

(обратно)

[28]

Г. Ф. Гегель. Философия религии (в дальнейшем — Гегель). М., 1976. Т. I. С. 130.

(обратно)

[29]

Там же, с. 163.

(обратно)

[30]

Там же, с. 157–159.

(обратно)

[31]

Ю. Тынянов. Поэтика, история литературы, кино. М., 1977. С. 158.

(обратно)

[32]

Иудейская война, V. 4.4.

(обратно)

[33]

Там же, III. 7.4.

(обратно)

[34]

По реставрации замок был действительно башней, но окруженной обширным двором, по углам которого были свои, стеновые башни. По-видимому, здесь ошибка русского переводчика Флавия. То, что Булгаков назвал комплекс Антония «башней», говорит о его работе именно с русским переводом «Иудейской войны».

(обратно)

[35]

Иудейская война, V. 5.8.

(обратно)

[36]

О галереях см.: Иудейская война, II. 15.6.

(обратно)

[37]

Там же, VII. 8.7.

(обратно)

[38]

Там же, V. 3.6.

(обратно)

[39]

Э. Хемингуэй. Собр. соч. в 4 т. Т. 1. М., 1968. С.258.

(обратно)

[40]

Иудейская война, VII. 6.2.

(обратно)

[41]

Тос. Сукк., II, 6.

(обратно)

[42]

Отношение Булгакова к Д. Штраусу существенно сложнее. Оно разобрано детально в «Этике Михаила Булгакова».

(обратно)

[43]

М. Кубланов. Возникновение христианства. С. 207.

(обратно)

[44]

Я. А. Ленцман. Вопросы научного атеизма. М., 1967. С. 272.

(обратно)

[45]

Ф. В. Фаррар. Жизнь Иисуса Христа (в дальнейшем — Фаррар). СПб., 1885. С. 339.

(обратно)

[46]

Там же, с. 340.

(обратно)

[47]

Фаррар, с. 408

(обратно)

[48]

Фаррар, с. 504–505.

(обратно)

[49]

Там же, с. 421.

(обратно)

[50]

Фаррар, с. 421.

(обратно)

[51]

Там же, с. 653.

(обратно)

[52]

Фаррар, с. 422.

(обратно)

[53]

Там же, с. 423.

(обратно)

[54]

Там же, с. 422 (курсив мой. — А.З.).

(обратно)

[55]

Там же, с. 427–428.

(обратно)

[56]

Оскорблении величия (лат.).

(обратно)

[57]

Фаррар, с. 433.

(обратно)

[58]

Там же.

(обратно)

[59]

Фаррар, с. 301.

(обратно)

[60]

Там же, с. 286, 395.

(обратно)

[61]

Фаррар, с. 367.

(обратно)

[62]

В 22-й главе было указано, что Булгаков применил неверное название римского Закона об оскорблении величия. По-видимому, он заимствовал это название из того же иллюстрированного Фаррара, с. 574.

(обратно)

[63]

Это высказывание я считаю первостепенно важным. В нем была задана генеральная линия «Мастера и Маргариты» от Евангелия до Фауста и генеральная линия вставного рассказа — от синоптиков до Иоанна (на произведении которого рассказ и построен).

(обратно)