Litvek - онлайн библиотека >> Брижит Обер >> Триллер >> Карибский реквием >> страница 84
«Унесенные ветром».

(обратно)

66

Как мы себя чувствуем?

(обратно)

67

К праотцам (лат.).

(обратно)

68

Маниту – в мифах североамериканских индейцев духи-покровители, дающие людям магические силы.

(обратно)

69

Арсен Люпен – герой произведений французского писателя Мориса Леблана, авантюрист, гроза полиции и высшего света.

(обратно)

70

«Я дрожу, рассказывая это» (стихи Вергилия, которые часто цитируются в шутку).

(обратно)

71

Выпьем немножко.

(обратно)

72

Ублюдок.

(обратно)

73

Ты слышала мой вопрос?

(обратно)

74

Как поживаете?

(обратно)

75

Хорошо.

(обратно)

76

Отпусти его!

(обратно)

77

Святой Элодий – сподвижник короля Дагобера.

(обратно)

78

До свидания.

(обратно)

79

Бигина – популярный антильский танец.

(обратно)

80

Я сплю.

(обратно)

81

Джими Клифф – ямайский актер и исполнитель музыкальных произведений в стиле регги.

(обратно)

82

Что он делает?

(обратно)

83

Давай!

(обратно)

84

Купи мне пунш.

(обратно)

85

Любовница.

(обратно)

86

В душе, про себя (ит.).

(обратно)

87

Мустаки – французский шансонье (родом из Египта).

(обратно)

88

Как дела? (лат.)

(обратно)

89

Все кончено (последние слова Христа на кресте).

(обратно)

90

Пока! (исп.)

(обратно)

91

Дорогая (исп.).

(обратно)

92

Пьеса сыграна (лат.) (фраза, знаменующая конец представления в античном театре).

(обратно)

93

Упорный труд должен быть доведен до конца (лат.).

(обратно)

94

GIGN – Groupe d'intervention de la Gendarmerie Nationale – боевой отряд национальной жандармерии.

(обратно)

95

Джеймс Кани – американский киноактер.

(обратно)

96

Я не понимаю.

(обратно)

97

Еще проблемы есть?

(обратно)

98

Счастливого пути! (гол.)

(обратно)

99

Добрый вечер, господин Вурт, как поживаете? (гол.)

(обратно)

100

Прекрасно, Энди, спасибо (гол.).

(обратно)

101

Рультабий – сыщик-любитель, герой романа французского писателя Гастона Леру.

(обратно)

102

Баба (исп.).

(обратно)

103

Парень (исп.).

(обратно)

104

Задница (исп.).

(обратно)

105

Мистер бойскаут (англ.).

(обратно)

106

Ублюдок (англ.).

(обратно)

107

Кретин (англ.).

(обратно)

108

Хочется ее протаранить… (англ.)

(обратно)

109

Бред собачий (англ.).

(обратно)

110

Привет, сучка, все в порядке? (англ.)

(обратно)

111

Тебе понравится, вот увидишь, тебе будет приятно (англ.).

(обратно)

112

Я не слышал…

(обратно)

113

Приятно познакомиться! (исп.)

(обратно)

114

Кретин (исп.).

(обратно)

115

На спину! (исп.)

(обратно)

116

Дорогуша (исп.).

(обратно)

117

Идем! (англ.)

(обратно)

118

Спокойно! (англ.)

(обратно)

119

Идем (исп.).

(обратно)

120

Не могу дышать! (англ.)

(обратно)

121

Какая прелесть!

(обратно)

122

Манихейство – религиозное учение, в основе которого теория о борьбе добра и зла, света и тьмы как изначальных и равноправных принципов бытия.

(обратно)

123

За край (англ.).

(обратно)

124

Да пребудет на вас благословение (лат.).

(обратно)

125

Безлюдный край (англ.).

(обратно)

126

Счастливы обладающие (лат.).

(обратно)

127

Мертвый череп (лат.).

(обратно)

128

Следуй закону, который сам для себя создал (лат.).

(обратно)
Litvek: лучшие книги месяца
Топ книга - Манюня [Наринэ Юрьевна Абгарян] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Ротшильды. История династии могущественных финансистов [Фредерик Мортон] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Шумеры. Первая цивилизация на Земле [Сэмюэл Н Крамер] - читаем полностью в Litvek