class='book'>
48
Джеймс Кимбл Вардаман (1861–1930) — американский государственный деятель, в 1904–1908 гг. — губернатор штата Миссисипи.
(обратно)
49
Под таким призывом шла компания подписки на журнал «Лайф».
(обратно)
50
Посмертно (лат.).
(обратно)
51
Виксбергский Национальный Военный парк разбит в 1899 г. в честь захвата Виксберга 4 июля 1863 г. после сорокасемидневной осады города силами северян. Парк пятнадцатикилометровой дугой огибает город.
(обратно)
52
Город на севере штата Нью-Йорк.
(обратно)
53
Город в штате Огайо на озере Эри.
(обратно)
54
Мне это не нравится (искаж. франц.).
(обратно)
55
Шерман, Уильям Текумсе (1820–1891) — один из крупнейших военачальников Севера во время Гражданской войны 1861–1865 гг.
(обратно)
56
Генерал Пембертон, командующий Виксбергским гарнизоном. Очевидно, предупреждал о сдаче Виксберга, после которой началось стремительное наступление северян.
(обратно)
57
Книга притчей Соломоновых 28.1: «Праведник смел, как лев».
(обратно)
58
По преданию, птицы, рыбы и звери являлись на суд Соломона и творили его волю.
(обратно)
59
Форрест, Натан Бедфорд (1821–1877) — американский генерал, сражался на стороне Юга.
(обратно)
60
Мередит, Джеймс — американский борец за гражданские права. В 1962 году потребовал зачислить его в Миссисипский университет, но губернатор штата Миссисипи Росс Барнетт, невзирая на решение суда, отказал Мередиту. В университете начались беспорядки, для подавления которых были вызваны войска. Лишь тогда требование Мередита было удовлетворено.
(обратно)
61
Имеется в виду Национальная ассоциация содействия цветному населению.
(обратно)
62
Имеется в виду дочь президента Кеннеди Каролина (род. в 1957 г.).
(обратно)
63
«Битвы и мужа пою…» (лат.) — Вергилий, «Энеида», перевод С. А. Ошерова.
(обратно)