легковірних претендентів.
(обратно)
9
За Фаренгейтом. За Цельсієм +38°.
(обратно)
10
Ґештальт — від нім. Gestalt — форма, структура; основне поняття гештальтпсихології, що виступає як одиниця аналізу свідомості та психіки, яке означає цілісні, незвідні до суми своїх частин, утворення свідомості.
(обратно)
11
Імпетиго — піодермія з пустулами, на місці яких утворюються кірки.
(обратно)
12
Тверда земля (лат.).
(обратно)
13
Облатка — тоненький коржик із прісного тіста для причастя у католиків і протестантів. — Прим. перекладача.
(обратно)
14
Дигіталіс — наукова назва наперстянки.
(обратно)
15
Джон Діллінджер — відомий у сорокові роки XX століття американський гангстер. — Прим. перекладача.
(обратно)
16
Малі статеві губи (лат.).
(обратно)
17
Сексуальна поза, що дістала свою назву від французького слова cuisse — стегно.
(обратно)
18
За Цельсієм +38,3.
(обратно)