Continuous Light, Perpetual Light — вечный свет.
Remote Viewing Lens — Линзы удалённого просмотра.
item box, item chest — ящик предметов.
Unlimited Kettle — бесконечная фляга.
Термины нового мира
Медали гильдии искателей приключений: Медь, Железо, Серебро, Золото, Платина, Мифрил, Орихалк и Адамант.
Martial arts skills — боевой навык (ещё не решено, возможно «навык боевых искусств»).
Greater nobles — высшая знать.
• Greater Nobility Faction — фракция высшей знати.
Обращения ты/вы
Все в Назарике (владыка) → Аинз
Стражи Назарика ← (ты) → Стражи Назарика
Остальные НИП Назарика (вы; господин/госпожа) → Стражи Назарика
Аинз (ты) → команда Меч тьмы
команда Меч тьмы и Аинз (скорее всего, вы; господин) → Энфри
Энфри (скорее всего, ты) → команда Меч тьмы и Аинз
Обложки
Карты персонажей
Примечания
1
Имя образовано от англ. «white brim» — белый край/поле.
(обратно)
2
Хэрохэро — скорее всего, имя образовано от англ. «hero» (герой), то есть переводится как дважды герой. Букубуку Чагама (Тягама) в переводе с японского Кипящий Чайник. Табула Смарагдина — имеет отношение к Изумрудной Скрижали Гермеса (лат. Tabula Smaragdina Hermetis), которая представляет собой сжатую формулировку основных учений герметической философии, по одной из версий на ней записан рецепт философского камня. Такэмикадзути — японский бог грома и меча. Вэриебл Талисман — имя образовано от английских слов Variable Talisman (Изменчивый Талисман).
(обратно)
3
Пока главный персонаж обо всём этом думал, он держался за её грудь. (Прим. автора.)
(обратно)
4
Ранчо по разведению человеков. (Прим. автора.)
(обратно)
5
ПК (от англ. «player killing» — убийство игроков) — игрок, который убивает других игроков. А ППК, соответственно, тот, кто убивает ПК.
(обратно)