С. С. Глебову — редактору курганской областной газеты.
«От одного из литпутешественников слышал, что у Вас издается книга В. П Бирюкова «Фольклор Курганской области», — писал П. Бажов. — Работами Вл. Павл., как известно, широко интересуются. Не случайно, Ю. М. Соколов в своем фундаментальном труде так часто упоминает это имя, как не случайны и теплые отзывы председателя фольклорной секции ССП проф. И. Н. Розанова о работах Бирюкова. Нам же, уральцам, и независимо от этой оценки авторитетов фольклористики работы В. П. Бирюкова особенно близки. В частности, мне, как литератору, работающему на основе фольклора, каждая новая работа Бирюкова дает всегда что-нибудь новое. Естественно поэтому, что с нетерпением жду выхода в свет новых изданий нашего в сущности единственного на 4 области фольклориста. Вот и хотел бы узнать непосредственно от Вас, когда можно рассчитывать получить новую книгу, и одновременно прошу Вас о распоряжении выслать наложенным платежом два экземпляра этой книги по моему адресу…»{116}С отроческих лет В. П. Бирюков неустанно прислушивался к речи русского человека, вникал в смысл слов нашего языка, в котором выразилась глубокая мысль народа-языкотворца. Он записывал народные песни, сказки, легенды, рассказы, изучал язык земли — археологию. Все это вместе со своим богатейшим собранием оставил в дар Уралу. В последние годы у В. П. Бирюкова вышли две книги: «Записки уральского краеведа» и «Уральская копилка» — неотъемлемые страницы каждодневно творимой народом богатой истории родного края. Владимир Павлович приоткрыл только частично свою кладовую. Это незамысловатые и простые рассказы о знаменитых уральцах в прошлом и настоящем, имена которых с гордостью произносят все советские люди, о редких книгах, письмах и автографах, найденных рукописях. Книги В. П. Бирюкова находят своего читателя, которому дороги именно «бирюковский» тон и его точность. Он говорит о том, что ему всего роднее и ближе, пережито, перечувствовано и осознано как полезное, нужное народу. К тому, что делал и чему посвятил всю свою жизнь В. П. Бирюков, имеет отношение замечание В. И. Ленина, высказанное В. Бонч-Бруевичу по поводу рассказа Кокарева «Саввушка». В своих воспоминаниях о вожде Бонч-Бруевич об этом пишет так:
— Вот небольшой писатель, — сказал Владимир Ильич, — совершенно забытый, а как необходимо было бы переиздать его «Саввушку». Это такая прелестная повесть! У него есть и другие, не сильные, но все-таки интересные бытовые рассказы. Далее В. И. Ленин разъяснил, как нужно относиться к наследству таких писателей: таких писателей мы должны вытаскивать из забвения, собирать их произведения и обязательно публиковать отдельными томиками. Ведь это документы той эпохи, а писатели-народники, надо отдать им справедливость, умели собирать большой материал. Они не сидели по домам, а шли в низы, изучали жизнь рабочих, крестьян, ремесленников и очень хорошо, подробно записывали их язык, условия быта. Иногда они перебарщивали, впадая в этнографические описания и вводя в литературу не общелитературный язык, а местные наречия, диалект, что, конечно, не придавало им художественности. У нас обращают внимание преимущественно на больших писателей, которые своими прекрасными произведениями приобрели славу. Это правильно, что их переиздают, так как на их произведения большой спрос, но, повторяю, и маленькие писатели должны быть извлечены из забвения и должны войти в библиотеки наших читателей{117}.В. П. Бирюков как бы следовал этим замечательным словам В. И. Ленина. Всю свою краеведческую деятельность он отдал тому, чтобы напоминать современному читателю о редких книгах и полузабытых именах писателей, обо всем, что мы не должны предавать забвению, а брать на вооружение.