Litvek - онлайн библиотека >> Ф Дж Лауриа >> Современные любовные романы >> Невыносимая жестокость >> страница 70
Телевидение — это вам не юриспруденции. Там царствуют нормы и процедуры, всевозможные правила и права. А здесь действуют только законы джунглей и право сильного. В этих джунглях я — хищник номер один. Здесь я — верхнее звено в цепи. Я умею охотиться, умею нападать, но умею и ждать. Я готов ждать, я готов наблюдать, и рано или поздно… я схвачу его за задницу».

Тем временем Майлс стоял перед публикой и физически ощущал волну любви, идущую к нему от зрителей.

Он одарил их своей термоядерной улыбкой, и они разразились воплями, выкрикивая его имя.

«Черт возьми, люблю я шоу-бизнес», — подумал Майлс Мэсси.


Примечания

1

Брассери Эрте (наст, имя Роман Тыртов, 1892–1990) — выдающийся французский дизайнер и скульптор русского происхождения, работавший в стиле арт-деко.

(обратно)

2

Луи Икар (1888–1950) — французский художник, литограф, иллюстратор. Выдающийся представитель стиля арт-деко.

(обратно)

3

Томи Унгерер(р. 1930) — французский художник-экзистенциалист, карикатурист, иллюстратор книг для детей. Позже прославился как автор работ эротического содержания.

(обратно)

4

Шекспир У. Венера и Адонис. Пер. Б. Томашевского.

(обратно)

5

Марло К. Геро и Леандр. Пер. Ю. Корнеева.

(обратно)

6

Нет, это все пустяки! Нет, я ни о чем не жалею… (фр.).

(обратно)

7

Лекарство от язвенной болезни.

(обратно)

8

Имеется в виду легендарный темнокожий гигант Джон Генри, который участвовал в строительстве первой железной дороги. По легенде, он вступил в дуэль с паровой машиной, наперегонки с ней вгрызаясь в горные породы. Машина была побеждена, но это стоило герою жизни. Кейси Джонс — машинист, также герой легенд, легших в основу популярных песен.

(обратно)