Litvek - онлайн библиотека >> Ернст Теодор Амадей Гофман >> Классическая проза >> Золотий горнець (збірка) >> страница 119
його.

(обратно)

40

Дякую (лат.).

(обратно)

41

Мій дорогий (франц.).

(обратно)

42

Фуке Фрідріх де ля Mom (1777–1843) — відомий німецький письменник-романтик.

(обратно)

43

Кранах Лукас Старший (1472–1553) — один з найбільших німецьких живописців і графіків.

(обратно)

44

… картезіанський чортик — скляна фігурка, порожня всередині, яка плаває сторч у воді. Іграшка, зроблена за принципом «Ваньки-встаньки».

(обратно)

45

Референдарій — в давньому німецькому суді помічник судді.

(обратно)

46

Віотті Джованні Баттіста (1755–1824) — італійський скрипаль і композитор.

(обратно)

47

Каліостро Алесандро (він же Джузеппе Бальзамо) — широко відомий у Європі XVIII ст. авантюрист, алхімік, маг. Спритно обдурював монархів і аристократів. Побував у Петербурзі при дворі Катерини II. Герой художніх творів.

(обратно)

48

Віглеб Йоганн Християн — німецький хімік, написав підручник «Уроки природної магії».

(обратно)

49

Горбатий (франц.).

(обратно)

50

Зороастр (інакше Заратустра) — напівміфічний іранський пророк і творець нової релігії зороастризму, вважається автором (укладачем) священної книги «Авести».

(обратно)

51

Оксгофт — старовинна міра рідини, приблизно 200–235 літрів або 12 відер.

(обратно)

52

Ревун Вельзевул. Ліннеєва мавпа Вельзевул, чорна, бородата, на ступнях і коло хвоста темно-червона (лат.).

(обратно)

53

Мавпа Вельзевул із чіпким хвостом (лат.).

(обратно)

54

… багато в небі й на землі такого, що нашій філософії й не снилося… — слова Гамлета (Шекспір).

(обратно)

55

Ні з чого не дивуйся (лат.).

(обратно)

56

Монгольф'єр — так спочатку називали перші повітряні кулі за прізвищем їх винахідників братів Монгольф'є: Жозефа-Мішеля (1740–1810) і Жака-Етьєна (1745–1799). Першу кулю брати запустили в 1783 році.

(обратно)

57

... за мудрою порадою давнього римського поета — мається на увазі «Послання до Пізонів» давньоримського поета Горація.

(обратно)

58

В суть справи (лат.).

(обратно)

59

Геспериди — дочки бога ранкової зорі Геспера, що жили в садочку богині Гери і охороняли яблуню з золотими яблуками (грецька міфологія). Звідси вираз «яблука Гесперид».

(обратно)

60

Аліна — головна героїня повісті французького письменника С. де Буфле (1738–1815) «Аліна, королева Голконди», на сюжет якої було написано багато опер і балетів. Е. Т. А. Гофман диригував у Бомберзі постановкою однойменної опери А. М. Бертона (1767–1844).

(обратно)

61

Блоксберг — гора, на якій за давньою німецькою легендою у Вальпургієву ніч збираються.

(обратно)

62

… я від тисяча сімсот двадцять п'ятого року лежу похований у старій дельфтській церкві… — хибна дата смерті Левенгука.

(обратно)

63

Левенгук Антон ван (1632–1723) — голландський натураліст, удосконалювач мікроскопа. Відкрив кров'яні тільця та інфузорії.

(обратно)

64

Імена Гамагея, Пепуш, Секакіс, Тетель, Накрао взяті з книжки П.-Ф. Арпе «Про дивовижні витвори природи і мистецтва, що звуться талісманами та амулетами», яка була в 1792 році перекладена німецькою мовою.

(обратно)

65

Фамагуста — місто на Східному узбережжі острова Кіпр.

(обратно)

66

Сонячний мікроскоп Куффа — потужний проекційний апарат, у якому для збільшення зображень використало сонячне світло

(обратно)

67

... у справді цікавій історії про три апельсини… — мається на увазі сатирична комедія італійського драматурга К. Гоцці (1720–1806) «Любов до трьох апельсинів».

(обратно)

68

Бетман, Фрідеріка (1760–1815) — славетна німецька актриса і співачка; виконувала головну роль в опері Бертона, що йшла на берлінській сцені від 1804 р.

(обратно)

69

… із того чорного стигійського струмочка… Стигійський струмочок — Стикс, за грецькою міфологією, річка в підземному царстві.

(обратно)

70

Армаділ, або броненосець — південноамериканська тварина, тіло якої захищене кістяними пластинками.

(обратно)

71

Сваммердам Ян (1637–1680) — голландський природознавець; успішно вивчав розмноження рослин і світ комах.

(обратно)

72

Книгу природи (лат.).

(обратно)

73

«Biblia naturae» — головний твір Я. Сваммердама, в якому він описує життя комах.

(обратно)

74

Мадрас — місто в Індії.

(обратно)

75

... коли виходила заміж за французького генерала — В опері А. М. Бертона королева Голконди пізнає у французькому генералові Сент-Пері свого колишнього нареченого й виходить за нього заміж.

(обратно)

76

Є щось високе і прекрасне в цьому «Викраденні»! — Мається на увазі опера В. А. Моцарта «Викрадення із сераля».

(обратно)

77

Маріанна, Філіна, Міньйона, і далі арфіст Ярно — персонажі роману Й. В. Гете «Літа науки Вільгельма Майстера».

(обратно)

78

Юнгер Йоганн Фрідріх (1759–1797) — німецький драматург.

(обратно)

79

Склад злочину (лат.).

(обратно)

80

Гра слів: «corpus» означає також «людина», «особа» (лат.).

(обратно)

81

Філон Александрійський (прибл. 25 р. до н. е. — 50 р. н. е.) — античний філософ, один із головних представників релігійно-містичної течії у філософії Стародавнього Риму; йому приписують трактат «Про розум комах».

(обратно)

82

Рораріус Єронім (1485–1556) — італійський вчений церковник, написав працю «Дві книги про те, що тварини користуються розумом краще, ніж люди».

(обратно)

83

Чому нерозумні живі істоти краще користуються розумом, ніж люди (лат.).

(обратно)

84

Промови на захист мишей (лат.).

(обратно)

85

Ліпсіус Юстус (1547–1606) — нідерландський філософ; наслідуючи погляди філософів-стоїків, приписував тваринам свідомість.

(обратно)

86

Лейбніц Готфрід Вільгельм (1646–1716) — видатний німецький вчений і філософ; насправді не визнавав у тварин розуму, але вважав, що вони мають душу й пам'ять.

(обратно)

87

Маймонід Мойсей Бен Маймун (1135–1204) — єврейський філософ; заперечував, що в тварин є