королями і навіть ще не відкриті.
(обратно)
102
Морена (ісп.) — смуглянка, креолка; тут — циганка.
(обратно)
103
Гороскоп — таблиця розташування світил у мить, коли народилася людина; її середньовічні астрологи складали з метою передбачити долю цієї людини.
(обратно)
104
Патіо — внутрішній двір, вкрита галерея.
(обратно)
105
Сірокко — гарячий вітер (в Італії, в Сіцілії).
(обратно)
106
Форштевень — носова частина кіля.
(обратно)
107
Вогні святого Ельма — вогники, що утворюються від зосередження електрики. Серед моряків були поширені забобони, ніби вогні святого Ельма приборкують бурю.
(обратно)
108
Домініка (ісп.) — неділя.
(обратно)
109
Меса — богослужіння.
(обратно)
110
Едем — земний рай, благодатний куточок землі.
(обратно)
111
Дамба — підвищення у вигляді валу, оберігає берег від затоплення.
(обратно)
112
Контадор (ісп.) — рахівник, бухгалтер.
(обратно)
113
Пробірник — особа, що визначає вміст благородного металу в сплаві.
(обратно)
114
Ломбарда — старовинна гармата, що стріляла кам'яними ядрами.
(обратно)
115
Бомбарда — старовинна гармата, що стріляла кам'яними ядрами.
(обратно)
116
Фарнего — іспанська міра сипких речовин; фарнего пшениці — біля 30 кілограмів.
(обратно)
117
Парламентер — особа, уповноважена для переговорів з супротивником.
(обратно)
118
Арбалет — самостріл, лук з перекладиною, шо дозволяє влучніше і далі стріляти.
(обратно)
119
Францісканець — чернець католицького ордену Франціска Ассізького.
(обратно)