другое. Я принадлежу тебе, Кон.
— А я тебе.
Он поцеловал ее, скрепляя их связь, и Син не возражала. Эта связь никогда не будет нарушена.
Переводчики: kr71
Редактор: natali1875
Конец книги!!!
[1] Лактированный раствор Рингера — сложный физиологический раствор [2] Син — в переводе с английского грех. [3] Мужская эякуляция — выделение семенной жидкости из мочеиспускательного канала при половом сношении или заменяющих его формах половой активности (мастурбация, петтинг, поллюции и др.). [4] BlackBerry — беспроводное ручное устройство, впервые представленное в 1997 году компанией Research In Motion. Первые устройства выглядели как пейджеры с большим экраном. Основная функция — мгновенное корпоративное общение. [5] Картечь — снаряд для стрельбы из артиллерийских орудий, состоящий из тонкостенной цилиндрической оболочки, заключающей в себе сферические пули. [6] varcolac — обращенный варг. [7] Напалм — загущённый бензин, горючий продукт, применяемый в качестве зажигательных и огнемётных смесей. Используется как оружие. [8] Тайленол — жаропонижающее. [9] car — Кар. [10] USAMRIID — Военный мед институт исследований инфекционных заболеваний. [11] Пиллерс — демоны-палачи. [12] Мотт и Бейли [13] МИИИЗАР — Мед институт исследований инфекционных заболеваний.
[1] Лактированный раствор Рингера — сложный физиологический раствор [2] Син — в переводе с английского грех. [3] Мужская эякуляция — выделение семенной жидкости из мочеиспускательного канала при половом сношении или заменяющих его формах половой активности (мастурбация, петтинг, поллюции и др.). [4] BlackBerry — беспроводное ручное устройство, впервые представленное в 1997 году компанией Research In Motion. Первые устройства выглядели как пейджеры с большим экраном. Основная функция — мгновенное корпоративное общение. [5] Картечь — снаряд для стрельбы из артиллерийских орудий, состоящий из тонкостенной цилиндрической оболочки, заключающей в себе сферические пули. [6] varcolac — обращенный варг. [7] Напалм — загущённый бензин, горючий продукт, применяемый в качестве зажигательных и огнемётных смесей. Используется как оружие. [8] Тайленол — жаропонижающее. [9] car — Кар. [10] USAMRIID — Военный мед институт исследований инфекционных заболеваний. [11] Пиллерс — демоны-палачи. [12] Мотт и Бейли [13] МИИИЗАР — Мед институт исследований инфекционных заболеваний.