Litvek - онлайн библиотека >> Юлия Славачевская >> Фэнтези: прочее и др. >> Третий – не лишний! (СИ) >> страница 66
признаюсь. И сделаю все, что в моих силах, чтобы загладить свою вину. Но это не значит, что я не буду тебя защищать и оберегать так, как считаю нужным.

– Звучит угрожающе, – поделилась я с ним.

– Привыкнешь, – заверил меня Филлипэ, продолжая движение. – Мы специально поедем к Эмилио, чтобы ты посмотрела, как живут наши семьи и научилась себя вести как положено хорошо воспитанной жене.

– Эмилио, – позвала я второго. – А у твоих родителей погреб есть?

– Есть большой винный подвал, – отозвался Эмо. – В замках обычно нет мелких рытых погребов.

– Сойдет, – удовлетворенно кивнула я.

– Зря ты это сказал, – усмехаясь, сообщила сиреневоглазому Алекто. – Теперь она туда пророет подкоп прямо из вашей спальни.

– Там каменные полы, – попытался разочаровать девушку собеседник.

– Значит, пробьет, – поправилась она, предчувствуя развитие событий. – Так что если упадешь в яму, не забудь прихватить с собой кружку.

– И за что мне это!!! – раздался громкий визг. – Почему я не прошел мимо этих двух скотин?!!

– Это он о ком? – полюбопытствовала я.

– Сейчас увидишь, – Алекто улыбалась как кошка, объевшаяся сметаны.

Зрелище было достойное цирка. Те ослики, которых мы оставили у коновязи, видимо, слегка поразвлеклись, насобирав себе на рога целую гирлянду из мужчин неприметной внешности.

– За что они их? – разглядывала я экстравагантные украшения для рогов.

– Увести хотели, – фыркнула Алекто. – Но чтобы увести рируна, которого выдрессировала Мэгер, нужно быть гением. И знать язык рирунов.

– Они еще и разговаривают? – опешила я. – Как люди?

– Как рируны, – хихикнула Алекто. – Жесты они понимают. Определенные.

– А-а-а, – успокоилась я.

– Высокая леди, – подскочил к нам малец с двумя небольшими кошельками. – Это ваш выигрыш. Вы в следующем месяце приезжайте. Будет ярмарка и много приезжих, которые еще не знакомы с вашими животными.

– Договорились, – кивнула Алекто, небрежно перекидывая мне один из тяжелых замшевых кошельков с неприметной анаграммой.

– Спасибо, – обрадовалась я неожиданным деньгам, ловя личное бренчащее богатство.-А...

– Алекто, – яростно прошипел Эмилио, усаживая девушку в повозку. – Зачем ты снабдила Марусю деньгами?!! Мы на что?!

– Каждой женщине нужен в этом мире твердый оплот, – мило улыбнулась славная девушка. Покрутила плечами и шеей, разминая их, и спокойно закончила умную мысль: И это кошелек, набитый золотыми монетами, если кто-то не понял.

– Высокая леди! – жалобно позвал один из нанизанных на рога. – Мы уже можем идти?

– Да не вопрос, – легко согласилась Алекто. Поглядела по сторонам и взревела: – Стража!!!

Не то ослики, не то кони аж присели. На ее крик мгновенно примчалась ватага стражников, скорей всего, карауливших неподалеку.

– Эти добрые люди и славные приезжие уже готовы идти в тюрьму, – сообщила страже девушка, запихав старшему в руку монетку. – На первый раз... Если хочешь работать в чужом городе, – поучительно сказала дева, глядя в упор на стражу, – глав местных цехов надо знать... – Перевела огненный взор на понурившихся конокрадов: – Потому что иначе во второй раз они поедут на кладбище.

– Высокая леди та-ак добра, – отреагировал просящий, когда его осторожно снимали с рогов и передавали по цепочке следующему стражнику. Вскоре наступило равноправие: каждому воришке по потной подмышке.

– Видишь, как мало нужно человеку для счастья, – заметила Алекто, помахав рукой удаляющейся процессии. – Всего лишь отсутствие рогов.

– Бриллиантовая слова, – согласилась я с ней.

Мы выехали с рынка и потащились в сторону дома по дороге, поддерживая ничего не значащий разговор, поскольку рядом крутились два коршуна, которых давила жаба.

Не успели мы войти в дом, как к нам навстречу выскочила Амели и мрачно приказала:

– Быстро собирайтесь! Через час вас отвезут.

Филлипэ вопросительно поднял правую бровь.

– Иначе рискуете застрять, – объяснила почтенная дама. – К нам скачет гонец с приказом полностью перекрыть выходы в порт и в море до выяснения особых обстоятельств.

– Понятно, – нахмурился Филлипэ, мгновенно помрачнев. – Мы скоро будем готовы.

И дальше все закрутилось со скоростью света. Мужчины быстро сгребли пожитки с помощью слуг. Мы наспех попрощались с Ронаддо и семьей Амели и вышли, сопровождаемые Тисси.

– Я провожу вас до судна, – объяснила девушка. – Иначе капитан не выйдет в море.

– Спасибо, – ответил Филлипэ, усаживая меня впереди себя.

И мы помчались, как ветер, в сторону порта! Там Тисси нашла неприметную посудину, больше похожую на лоханку, чем на гордый флагман и что-то долго объясняла кивающему капитану.

– Все на борт! – спустя какое-то время махнул нам капитан, удовлетворенный объяснениями.

– Приезжай, – сжала меня в крепких объятиях Тисси. – С тобой весело.

– Постараюсь, – не стала я ничего обещать, не зная, где окажусь в следующий раз. В данный момент можно было планировать лишь отсутствие каких-либо планов.

Меня перенесли на судно. Вагердов оставили на попечение Рева и Тэна. И мы отплыли.

Я стояла, зажатая двумя мужчинами, смотрела на удаляющийся берег и думала о том, что мне еще преподнесет судьба.

– «Ты справишься, – заверил меня внезапно появившийся Хаос. – Нет ничего в этом мире, способного противостоять воле и упорству»

– «Есть, – буркнула я в ответ. – Два осла, что стоят рядом»

– «Возможно, – хохотнул бог. – Но не торопись судить, ребенок».

– Маруся, – притиснул меня к себе Эмилио. – Завтра ты познакомишься с моей семьей. – Глянул тепло на меня своими невозможно аметистовыми глазами-озерами: – Д ля меня очень важно, чтобы ты им понравилась.

– Понимаю, – ответила я. – А для меня важно, чтобы они понравились мне.

– А то что? – насторожился Филлипэ.

– Ничего, – пожала я плечами. Толку все шовинистам и баранам объяснять? – Эй, куда вы меня потащили?

Но кто б меня спрашивал?

Дальше в полумраке маленького кубрика началась эпопея «Трое в лодке, не стесняясь собаки», но эта часть жизни в мире с ненормальной рождаемостью так мне надоела, что я на этот раз о ней умолчу.

Нет! Не умолчу!

Когда в тебе сразу двое – молчать не хочется. Хочется орать. Что – неважно. Или «уйди, противный, ты мне внутри мозоль натер!» или «Не останавливайся, давай еще!». Я орала и то, и то поочередно.

Мои партнеры решили играть в этот день роль льда и пламени. Эмилио на фоне предельно, необычно жесткого Филлипэ, казался мягким и покладистым, но когда я подняла глаза на своего «светлого» мужа, то чуть не