Litvek - онлайн библиотека >> Дафна дю Морье >> Исторические любовные романы и др. >> Французова бухта >> страница 76
нормальная, и они поженились. У них родился сын, и у него оказалась такая же изуродованная ступня, как и у отца. Дурная кровь, никуда от этого не денешься.

Они вошли в кабину лифта, и дверца за ними захлопнулась.

— Вы уверены, что не хотите изменить свое решение и остаться здесь пообедать? Вы бледны, а путь нам предстоит неблизкий.

— Нет-нет, лучше поедем.

В холле собрались служащие отеля, чтобы попрощаться с маркизой, — хозяин, портье, консьерж, метрдотель.

— Приезжайте еще, Госпожа Маркиза, здесь вам всегда будут рады. Так было приятно вам служить. Без вас отель много потеряет.

— До свиданья… до свиданья.

Маркиза села в машину рядом с мужем. Они выехали с территории отеля и свернули на шоссе. Мыс, горячий песок пляжа, море — все это оставалось позади. А перед ней лежала длинная прямая дорога к дому, где она будет наконец в безопасности, где ее ждет покой. Покой?..


Французова бухта. Иллюстрация № 1

Примечания

1

Метрдотель (фр.). — Здесь и далее примеч. пер.

(обратно)

2

Горничная (фр.).

(обратно)

3

Камердинер (фр.).

(обратно)

4

Мать (фр.).

(обратно)

5

Вы понимаете, Господин Маркиз — человек весьма серьезный (фр.).

(обратно)

6

Госпожа Маркиза (фр.).

(обратно)

7

Серьезный (фр.).

(обратно)

8

Лифт (фр.).

(обратно)

9

Метрдотель (фр.).

(обратно)

10

Аристократия (фр.).

(обратно)

11

Мой друг (фр.).

(обратно)

12

Портной (фр.).

(обратно)

13

Парикмахер (фр.).

(обратно)

14

Ах! Простите, я думал, что мадам вышла… (фр.)

(обратно)

15

Камердинер (фр.).

(обратно)

16

Мама… Мама… (фр.).

(обратно)

17

Надо отдохнуть. Приляг, дорогая, ты неважно выглядишь (фр.).

(обратно)

18

Аптека (фр.).

(обратно)

19

Почтовое отделение (фр.).

(обратно)

20

Мне очень жаль (фр.).

(обратно)

21

Что угодно Госпоже Маркизе? (фр.).

(обратно)

22

Войдите (фр.).

(обратно)

23

Красавица в заколдованном лесу (фр.).

(обратно)

24

Само собой разумеется (фр.).

(обратно)

25

Метрдотель (фр.).

(обратно)

26

Парикмахер (фр.).

(обратно)

27

Парикмахер (фр.).

(обратно)

28

Курортная интрижка (фр.).

(обратно)

29

Столовая (фр.).

(обратно)

30

Шато — богатый аристократический дом в сельской местности (фр.).

(обратно)

31

Мама (фр.).

(обратно)

32

Аптека (фр.).

(обратно)

33

Горничная (фр.).

(обратно)

34

Войдите (фр.).

(обратно)
Litvek: лучшие книги месяца
Топ книга - Семь дней до Мегиддо [Сергей Васильевич Лукьяненко] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Мир разделился на светлый и темный [Наталия Ивановна Курсевич] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Отдаленные последствия. Том 2 [Александра Борисовна Маринина] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Математика с дурацкими рисунками. Идеи, которые формируют нашу реальность [Бен Орлин] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Избранное [Джеймс Клавелл] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Империи Средневековья. От Каролингов до Чингизидов [Мари-Селин Исайя] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Без подводных камней [Мария Воронова] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Уравнение Бога. В поисках теории всего [Мичио Каку] - читаем полностью в Litvek