Litvek - онлайн библиотека >> Эрик Эмблер >> Шпионский детектив >> Эпитафия шпиону. Причина для тревоги >> страница 138
(ит.).

(обратно)

63

Очень рада, синьор (ит.).

(обратно)

64

Коммендаторе Бернабо (ит.).

(обратно)

65

Очень рад, коммендаторе (ит.).

(обратно)

66

Да, ваше превосходительство (ит.).

(обратно)

67

Намек на эпизод из Евангелия от Матфея, рассказывающий, как Иисус исцелил двух бесноватых, бесы из которых вошли в свиней, а свиньи бросились со скалы в воду.

(обратно)

68

Орган безопасности, подавляющий антифашизм (ит.).

(обратно)

69

«Германия превыше всего»; «Песня о Германии», ставшая после франко-прусской войны (1870–1871) государственным гимном объединенной Германии.

(обратно)

70

Песня, которая с 1929 г. являлась официальным гимном Национал-социалистической немецкой рабочей партии.

(обратно)

71

Перевал в Альпах, на границе Австрии и Италии.

(обратно)

72

Главный герой одноименного романа Синклера Льюиса.

(обратно)

73

О мертвых либо хорошо, либо ничего (лат.).

(обратно)

74

Как тебя зовут? (ит.)

(обратно)

75

Песня «Юность» являлась гимном итальянской Национальной фашистской партии.

(обратно)

76

Младшая дружина бойскаутов, мальчики от 8 до 10 лет.

(обратно)

77

Ничего (ит.).

(обратно)

78

Превосходно! (ит.)

(обратно)

79

Доведение до абсурда (лат.).

(обратно)