Litvek - онлайн библиотека >> Роджер Джозеф Желязны >> Научная Фантастика >> Последний защитник Камелота (сборник) >> страница 173
искорка разума, могла она принести из далекой страны послание о помощи. А надо вспомнить, что Леди Парвати, которая была когда-то Сэму то ли женой, то ли матерью, сестрой или дочерью, а может — всеми ими сразу, ускользнула туда с Небес, когда взглянули на них призрачные кошки Канибуррхи, чтобы жить среди тамошних колдуний, считала она которых своей родней. Если принесла птица такую весть, то не сомневаются сказители этой истории, что тут же отправился он на восточный континент, чтобы оберечь ее от любой грозящей ей напасти.

Таковы четыре версии истории о Сэме и Красной Птице, Которая Возвестила Его Уход, — как рассказывают ее моралисты, мистики, социальные реформаторы и романтики. Каждый может, осмелюсь я добавить, выбрать из них подходящую себе версию. Единственное, о чем действительно он должен помнить, — это достоверный факт, что на западном континенте подобные птицы не обнаружены, хотя они, по-видимому, достаточно многочисленны на восточном.

Примерно через полгода покинул Хайпур и Яма-Дхарма. Ничего особенного не известно о его уходе, и большинство считает это вполне достаточной информацией. Свою дочь Мургу он оставил на попечение Ратри и Кубере, и она выросла в женщину поразительной красоты. Возможно, он отправился на восток и может быть даже переправился через море. Ибо бытует где-то в чужих краях легенда о том, как выступил Некто в Красном против объединенной мощи Семи Князей Комлата в краю ведьм. Но достоверно знаем мы об этом не больше, чем об истинном конце Князя Света.

Но взгляни вокруг себя…

Всегда, везде и всюду — Смерть и Свет, они растут и убывают, спешат и ждут; они внутри и снаружи Грезы Безымянного, каковая — мир; и выжигают они в сансаре слова, чтобы создать, быть может, нечто дивно прекрасное.

А пока облаченные в шафранные рясы монахи продолжают медитировать о пути света; и каждый день ходит девушка по имени Мурга в Храм, чтобы положить перед темным силуэтом внутри святилища то единственное подношение, которое он согласен принять, — цветы.

1

Мороз (англ.).

(обратно)

2

«..камень, лист, ненайденная дверь…» — начало романа Т. Вулфа «Взгляни на дом свой, ангел».

(обратно)

3

Отсыл к строкам из поэмы С. Кольриджа «Кубла Хан».

(обратно)

4

Сохо — район в центральной части Лондона, средоточие увеселительных заведений.

(обратно)

5

Вероятный намек на знаменитого лондонского убийцу конца девятнадцатого века Джека-потрошителя.

(обратно)

6

Дю Лак — Озерный (фр.). Прозвище сэра Ланселота, одного из рыцарей Круглого Стола.

(обратно)

7

«Земную жизнь пройдя до половины, я очутился в сумрачном лесу». (ит.)Начальные строки «Божественной комедии» Данте Перевод М. Лозинского

(обратно)

8

Куда ведет судьба и жажда славы (лат.).

(обратно)

9

Рубин (англ.).

(обратно)

10

Мохнатые человекообразные существа, по преданиям живущие в Канаде.

(обратно)

11

Морские чудовища, упоминаемые в скандинавских мифах.

(обратно)

12

Цитата из Книги Иова.

(обратно)