Litvek - онлайн библиотека >> Грегор Вюрст и др. >> Христианство и др. >> Евангелие от Иуды >> страница 37
распятии Христа.

(обратно)

151

Подпись звучит не как «Евангелие, согласно [pkata или kala] Иуде» (как в большинстве евангельских текстов), а как «Евангелие [сп] Иуды». Возможно, имеется в виду, что это Евангелие (благая весть) об Иуде и его традиционном значении. То, что совершил Иуда, заключает текст, и это не плохая, но благая весть и для Иуды, и для всех, кто стал последователем Иуды, а через него и Христа.

(обратно)

152

Другое название этого текста — «Евгност Блаженный». — Прим, перев.

(обратно)

153

По изданию «Апокрифы древних христиан» (М.: Мысль, 1969), Евангелие от Фомы содержит 118 высказываний Иисуса. — Прим. перев.

(обратно)

154

Эон — в переводе с греческого «истинно сущий». — Прим. науч. ред.

(обратно)

155

Барбело, или Варвело, откуда течение варвелитов, скорее всего, искаженное греч. parthenos — вечность девственная. — Прим. науч. ред.

(обратно)

156

В особенности в IV в., в эпоху первых Вселенских Соборов. — Прим, науч. ред.

(обратно)

157

У. Шекспир. Гамлет. Ill, 1. Пер. Б.Л. Пастернака.

(обратно)

158

Исав — сын Исаака и Ревекки, продавший своему брату Иакову право первородства за чечевичную похлебку, а затем и лишившийся отцовского благословения. Корей — участник перехода в Землю Обетованную; вместе с группой заговорщиков восстал против Моисея и Аарона. Все они живыми провалились в преисподнюю. Содомиты — жители Содома, уничтоженные Богом за попытку совершить «содомский грех». — Прим, перев.

(обратно)