Litvek - онлайн библиотека >> Инга Яковлевна Баллод и др. >> Сказки для детей >> Про маленького поросенка Плюха >> страница 2
своего братца и очень удивилась:

— На кого ты похож, Плюх! Я не могу понять, новые на тебе штаны или старые? Повернись-ка! Ай-яй-яй, да они все в дырах! Придется ставить заплаты!

— Давно пора, — сказал Плюх, хитро улыбаясь, и вытащил из кармана мышонка. — Скоро наступят холода и моему маленькому другу нужна хорошая, большая заплата, под которой он смог бы перезимовать!

— Нет, Плюх! Так не годится, — строго сказал дядюшка Барсук. — Я тоже люблю маленьких зверушек и всегда помогаю им, но я ведь не ношу их в карманах! Если ты заботишься о своих друзьях, построй им теплые домики, а я научу тебя, как это сделать.

Про маленького поросенка Плюха. Иллюстрация № 7 Про маленького поросенка Плюха. Иллюстрация № 8

Подарок мудрой совы

В домике поросят стояли на комоде старинные часы. Никому из поросят не разрешалось их трогать. Один только дядюшка Барсук каждый вечер открывал стеклянную дверцу и заводил часы большим резным ключом.

Днем и ночью раскачивался бронзовый маятник, и часы пели свою веселую песенку: «тик-так, тик-так». А каждый час они торжественно отбивали: «бимм-бомм! бимм-бомм!» Казалось, часы говорили: «По-pa вста-вать, тик-так, тик-так… и умы-ваться, тик-так, тик-так… По-pa за стол, тик-так, тик-так… Ско-рей в кро-вать, тик-так, тик-так…»

Поросята всегда слушали, что говорят часы, и точно исполняли их советы.

— Можно мне завести часы? — не раз спрашивал поросенок Плюх.

Но дядюшка Барсук всегда отрицательно качал головой:

— Часы очень сложная и капризная вещь. Если их заводить неумело, они обидятся и перестанут ходить!

Но однажды, когда дядюшка Барсук ушел в гости и дома никого не было, Плюх все-таки открыл дверцу часов и начал поворачивать ключ:

— Раз! Два! Три!

И вдруг: «Крак!» — в часах раздался такой звук, будто кто-то лязгнул зубами. В испуге Плюх повернул ключ еще раз. И тогда часы зажужжали, затрещали, маятник заметался из стороны в сторону, а стрелки так быстро помчались одна за другой, что каждые пять минут слышалось: «бимм-бомм!.. бимм-бомм!»

Про маленького поросенка Плюха. Иллюстрация № 9 С этих пор никто из поросят не мог понять, который час. Теперь все жили в ужасной спешке: едва успевали утром встать, как часы уже отбивали время обеда. Едва разводили огонь в плите, как нужно было ложиться спать. Только ложились спать — часы громко объявляли, что уже утро! Поросята вихрем носились по дому и саду, но как ни торопились, за часами все равно поспеть не могли: часы бежали все быстрей и быстрей!

— Что ты наделал, Плюх! — ругали поросята младшего брата. — Мы голодны, мы не выспались! Мы не можем понять, что у нас в доме — день или вечер, сегодня или завтра… а может, сейчас еще только вчера?!

В это время в часах что-то зазвенело и треснуло. Часы остановились. Наступила такая тишина, какой никогда еще не было в доме. Поросятам показалось, что в саду умолкли птицы, а ветер перестал насвистывать свою песенку. Поросята замерли и долго ждали, когда часы заговорят снова. Но часы молчали.

— Ой, — сказал поросенок Плюх, — время кончилось.

— Время не может кончиться, это часы сломались! — ответил поросенок Топ.

— Что скажет дядюшка Барсук, когда вернется домой?! — воскликнула сестричка Хрю.

Надо достать другие часы, — заявил, поросенок Шлёп.

— А может, на свете нет больше часов? — сказала сестричка Хрю.

— Я слышал, что часы есть в городе на башне, — возразил Топ. — Но они так высоко, что нам туда не взобраться!

— Не волнуйтесь, — вмешался поросенок Плюх, — я разыщу новые часы!

И он отправился в путь.

Долго шел он по лесу, заглядывая во все ямки и норки, осматривая каждое дерево и каждый куст. Но часы не растут, как грибы, под кустами, не висят на деревьях, словно шишки, и поэтому Плюх нигде не мог их найти.

— Нет ли у вас часов? — спрашивал Плюх у белок и зайцев.

— А зачем нам часы? — отвечали они. — Мы узнаем время по солнышку: когда оно всходит, мы просыпаемся, когда заходит — мы ложимся спать!

Устав бродить по лесу, Плюх сел на пенек и заплакал.

— Фью-фью! Не горюй, Плюх! — пропела, над его ухом веселая птичка Сойка. — В нашем лесу живет Мудрая Сова. Это умная и добрая птица! Правда, у нее немного странный образ жизни: днем она спит, а по ночам стряпает обед и читает книги. Дом ее битком набит разными книгами. Потому-то она и знает все на свете! И уж, конечно, придумает, где достать новые часы! Пойдем к ней!

Сойка полетела вперед, а поросенок Плюх пошел следом за ней. Мудрая Сова жила в чаще леса, в дупле старого дуба. Над дверью ее дома висел маленький серебряный колокольчик.

Поросенок Плюх позвонил, и Сова выглянула в окно.

— Что случилось? — спросила она, надевая очки, чтобы получше рассмотреть гостя. — Ты плачешь? Уж не выгнали ли тебя из дома за какую-нибудь проделку?!

Всхлипывая, Плюх рассказал Мудрой Сове о своем горе.

— Вот что значит взяться не за свое дело! — сказала Сова, покачав головой. — Ну, да ничего! Кажется, у меня в чулане есть очень занятные часы. Если мне удастся отыскать их, я охотно подарю их тебе!

Про маленького поросенка Плюха. Иллюстрация № 10 Сова ушла и долго копалась в кладовке. Наконец она появилась, чихая от пыли, и протянула Плюху часы.

— Ой, они совсем не похожи на наши! — удивился Плюх. — Это же домик — с крышей, трубой и окошечком! Но говорят они точно так же, как наши: «тик-так, тик-так!»

— Неси их осторожно, не урони! — сказала Мудрая Сова.

— Большое спасибо! — поблагодарил Плюх и отправился домой.

По дороге он присел отдохнуть и взглянул на часы.

— Уже десять часов утра! — удивился он.

Вдруг дверца домика распахнулась, оттуда выскочила кукушка и захлопала крыльями.

— Ку-ку! Ку-ку! — прокуковала она десять раз и спряталась обратно в домик.

Плюх так испугался, что едва не выронил часы. «Значит, в домике живет кукушка? — подумал он. — Но откуда она знает, что сейчас десять часов?»

— Кукушка, — позвал Плюх, — пожалуйста, вылети опять, я хочу с тобой поговорить!

Он стучал в дверь и окошко домика, даже заглянул в трубу, но никто не отзывался. Не зная, что и думать, Плюх отправился дальше.

Целый час шел он по лесу, как вдруг навстречу ему из кустов выскочила лиса Цапа.

— Что это ты несешь? — воскликнула она и выхватила у Плюха часы. — Вот будет хорошая игрушка моим лисятам! — обрадовалась Цапа и бросилась наутек со своей добычей.

Как раз в эту минуту дверца домика распахнулась и, захлопав крыльями, выпрыгнула кукушка.

— Ку-ку! Ку-ку! — громко