Litvek - онлайн библиотека >> Милош Вацлав Кратохвил >> Историческая проза >> Магистр Ян >> страница 114
(обратно)

37

Земан — мелкопоместный дворянин.

(обратно)

38

Министранты — мальчики, прислуживающие католическому священнику во время мессы.

(обратно)

39

Да будет проклят!

(обратно)

40

Да благословят тебя, король, отец, сын и святой дух!

(обратно)

41

Здесь в значении: «Черт возьми!».

(обратно)

42

Под строкой (то есть между прочим).

(обратно)

43

Лоллард — «бедный брат», член религиозной секты, состоявшей из ремесленников и боровшейся за социальное равенство.

(обратно)

44

Патарен — представитель итальянского народного движения, боровшегося против стяжательства высшего духовенства и торговли святыми вещами.

(обратно)

45

Фáра — церковный приход или дом священника.

(обратно)

46

Чешский лес — горы в Чехии.

(обратно)

47

Денар — вначале древнеримская, а затем средневековая серебряная монета.

(обратно)

48

Гонфалоньер — знаменосец, командующий войсками.

(обратно)

49

Маккавейская пляска — первоначально обрядовый танец, символизирующий бренность человеческой жизни, в средние века — светский танец, ведущим которого был человек в маске смерти.

(обратно)

50

По Евангелию, Анна и Каифа — иудейские первосвященники осудившие Христа на казнь.

(обратно)

51

Старость притупляет ум.

(обратно)

52

Мир тебе, сын мой!

(обратно)

53

Поэт, увенчанный лавровым венком.

(обратно)

54

Титул императора. Буквально: «высочайший повелитель».

(обратно)

55

Абдера — древнегреческий город, прославившийся отсталостью и косностью своих жителей.

(обратно)

56

Пресвитерий — возвышение для священника возле главного алтаря.

(обратно)

57

Паллиум — белая шерстяная лента, служащая символом власти папы или митрополита.

(обратно)

58

Сакристия — хранилище принадлежностей культа в католическом храме.

(обратно)

59

Иллюминатор — художник-иллюстратор рукописных книг, красочно изображающий людей, животных, орнамент, заглавные буквы и т. п.

(обратно)

60

Великим поэтом.

(обратно)

61

Великий импотент.

(обратно)

62

Игра слов. Пьер — французская форма имени Петр.

(обратно)

63

Друг.

(обратно)

64

Бастилия была построена как замок короля (1369–1382) с мощными стенами и тюрьмами в башнях. Во время восстания парижской бедноты (1411–1413) народ впервые захватил Бастилию. (Примеч. автора.)

(обратно)

65

«В середине — самое лучшее» (Овидий).

(обратно)

66

Почему бы не оказаться на Олимпе тому, кто столько раз оказывался на Олимпии?

(обратно)

67

Здесь прокуратор — юридическое поверенное лицо.

(обратно)

68

«Радуйся!» — слово, которым начинается одна из воскресных месс.

(обратно)

69

Тимпанон — многострунный щипковый музыкальный инструмент, предшественник цимбал.

(обратно)

70

Крыло алла богемика — старинный многострунный щипковый инструмент.

(обратно)

71

Фидула — пятиструнный смычковый инструмент, похожий на большую скрипку.

(обратно)

72

Рота — смычковый инструмент, напоминающий современную скрипку.

(обратно)

73

Тромба марина — смычковый инструмент в виде высокой трехгранной пирамиды, как правило — двухструнный.

(обратно)

74

Фобурдон — четырехголосное сочинение для хора.

(обратно)

75

Благословенно будь имя господне!

(обратно)

76

Ныне, и присно, и во веки веков!

(обратно)

77

Да благословит вас отец, сын и святой дух!

(обратно)

78

Аминь!

(обратно)

79

Уже в то время, когда Гус находился в Констанце, его последователи вводили причастие под обоими видами: «телом» и «кровью» господней, т. е. хлебом и вином — из чаши.

(обратно)

80

Рефекторий — трапезная — большое монастырское помещение, где собираются монахи.

(обратно)

81

«Краткая космография».

(обратно)