Litvek - онлайн библиотека >> Василий Горлов >> Боевик и др. >> Код Маннергейма >> страница 111
лучше дождусь результатов твоего визита. А там уже решим, что делать дальше, идет? Я ведь тут на досуге наконец разобрал документы, которые маршал оставил в тайнике, и понял, что не был Маннергейм уверен в том, что Евангелие нужно возвращать именно в Тибет… Смотри — клюет!

Николай стремительно рванулся к своей удочке. Засекшаяся рыба стащила легкую снасть на лед. Николай подхватил удильники, пальцами перебирая леску, ощутил внизу, подо льдом, мощные рывки крупной добычи. Проклиная себя за то, что поленился перевязать узлы, и умоляя тонкую леску не рваться, потерпеть еще чуть-чуть, он то подтягивал неизвестный трофей ближе к лунке, то опять давал рыбе волю… Стоя на коленях на льду, он пытался успокоить бешено колотящееся сердце и дрожание рук — адреналин кипел в крови.

Постепенно рывки рыбы стали плавнее и реже — она устала. Медленно и очень осторожно он из глубины подводил ее к яркому конусу света — так сквозь толщу воды должна видеться лунка. Сейчас все зависело от того, удастся ли ему правильно, головой вперед завести туда рыбу. Господи, ты же есть и иногда оказываешь милости своим недостойным чадам! Все получилось, и, когда из заметно приподнявшегося в лунке ледяного крошева высунулась тупая и широкая рыбья морда, леска в конце концов оборвалась. Обдирая кожу ладони об острые грани смерзшейся шуги, Николай впился пальцами в рыбью голову и резко выбросил на лед полуметровый брусок мощного и широкого тела с черно-зеленой спиной и мелким нарядным серебром чешуи.

Анна, настоящая хозяйка рыболовной базы, завопила:

— Ура, лосось! Вот это добыча! Твой портрет будет теперь красоваться на нашем стенде среди прочих самых удачливых рыболовов!..

Николай лишь глупо улыбался и никак не мог прикурить сигарету — дрожали руки…

Они быстро собрались — какая рыбалка после такой удачи?!

Устроившись сзади и крепко обняв Анну, Николай сквозь поземку, поднятую снегоходом, смотрел на яркий желтый свет, льющийся из окон приближающейся усадьбы, такой домашний, теплый и уютный в суровой строгости заснеженного леса. Там, внутри, с писклявым лаем и всамделишным рычанием носились друг за другом и за своими хвостами два черных широколапых вислоухих, очень пока неуклюжих щенка. Почти близнецы, только у Микеля Второго вокруг шеи завязана голубая шерстинка, а у Лира Второго — зеленая.

Послесловие автора

Увы, автор должен признать, что действующие в романе реальные исторические личности, возможно, не были участниками описываемых событий — все это лишь версия, рожденная увлекательным изучением подробностей тех далеких лет, своеобразная попытка преодолеть противоречия существующих трактовок. Сколь убедительной выглядит эта попытка — судить читателю.

Конечно же, все происходящее в романе в дни сегодняшние — порождение авторской фантазии, где любые пересечения персонажей и ситуаций с реальными людьми и событиями — случайны и непредумышленны. Но, не желая выглядеть лишь безответственным выдумщиком, автор гарантирует проверенную вековым семейным опытом подлинность приведенного в тексте рецепта узбекского плова — именно так его готовят в Ферганской долине.

Автор надеется, что читатели разделяют уверенность в том, что неблагодарность — тяжкий грех, и выражает искреннюю признательность всем, кто имел отношение к появлению этой книги. Сергей Печенкин, прекрасный друг и первый читатель романа, оказал мне неоценимую помощь. Забота, любовь и поддержка моей семьи — Елены, Владимира Николаевича и Веры Ивановны Наволоцких, Анастасии Горловой, Анны, Сергея и Глеба Ераковых — бесценна. Автор благодарен коллегам — сотрудникам информационной службы «Вести-Петербург» — за дружеские замечания и советы.

В том, что роман издан, немалая заслуга Натальи Лукониной и Ярослава Алексеева. Благодарю Анну Хореву и Андрея Юдина за профессиональную помощь в работе над текстом.

Автор признателен всем сотрудникам издательства «Астрель-СПб» и особенно — блестяще талантливому Виталию Гришечкину и очаровательной Екатерине Серебряковой — их яркие идеи и предложения сделали книгу лучше.

В. Горлов
Код Маннергейма. Иллюстрация № 14

Примечания

1

Пэск — верхняя меховая одежда.

(обратно)

2

Яри — саамская зимняя обувь.

(обратно)

3

ВСС — винтовка специальная снайперская.

(обратно)

4

Синолог — китаист.

(обратно)

5

Богдыхан (устар.) — китайский император.

(обратно)

6

Нет!

(обратно)

7

Дувал — глинобитный забор.

(обратно)

8

Карл Густав Маннергейм. Мемуары. М., 2003.

(обратно)

9

«Флай» (от англ. flay-way) — передвижная телевизионная станция.

(обратно)

10

Н. Гумилев «Капитаны».

(обратно)

11

Автор просит простить за намеренную историческую неточность. В действительности генерал от инфантерии Л. Г. Корнилов получил образование в Михайловском артиллерийском училище.

(обратно)

12

Сунн-дуд — шелковый шнурок, на котором специальным образом вяжутся узелки, почитается тибетскими буддистами как священный оберег.

(обратно)

13

Ринпоче — почтенный титул, означающий «драгоценный».

(обратно)

14

Здесь приводится рецепт приготовления настоящего узбекского плова. Те, кого кулинария не интересует, могут сразу открыть с. 259.

(обратно)

15

Кяризы — древняя афганская оросительная система из подземных каналов, протяженная и запутанная.

(обратно)

16

Карл Густав Маннергейм. Мемуары. М., 2003.

(обратно)

17

Трактовать выпуски — репетировать.

(обратно)

18

Фрагмент из романа-продолжения «Возвращение в Тибет».

(обратно)