- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (13) »
Р. А. Монтгомери ЗА РУЛЕМ
ВНИМАНИЕ!!!
Это необычная книга. Не пытайся читать ее по порядку, с начала до конца, переходя от одной страницы к другой, — ничего не получится. Здесь тебя ждет множество приключений на автомобильных гонках по трассам Европы. Время от времени тебе придется делать выбор. Что принесет он? Успех или поражение? Твои приключения — результат твоего выбора. Тебе самому решать, куда пойти, что сделать. А дальше — читай указания в конце страницы. Если встретишь несколько вариантов действия, отмечай, который из них ты выбрал. Ведь если тебе не понравится, что из этого выйдет, ты сможешь вернуться к развилке и проиграть другой вариант. Автомобильные гонки — занятие интересное, но одновременно и опасное. Возможно, какие-нибудь преступники решили провести эти гонки по-своему, а ты стоишь у них на пути. И даже если тебе повезет и ты ускользнешь от них во время гонок, это может не удаться на финишной прямой! Для помощи в твоих приключениях прилагается словарь терминов и выражений, которым пользуются гонщики. Удачи!
СЛОВАРЬ
Корнеринг — преодоление извилистого участка дороги на максимальной скорости. Иначе, если скорость сбросить, возникнет тормозной эффект. Тормозной эффект — трение, возникающее во время поворота, когда четыре колеса находятся под углом к своим осям. Гонки «Гран-при» — состязание в скорости на специальных гоночных машинах на круговой дистанции. Самые знаменитые места проведения гонок «Гран-при» в Европе — это Ле-Ман, Нюрбергринг, Монца и Спа. Ралли — состязание, включающее показатели времени и расстояния, проходит на специально разработанной сложной многокилометровой трассе. В отличие от гонок «Гран-при» в ралли соревнуются команды, состоящие из пилота и штурмана. Остановки должны происходить через четко определенные промежутки времени, а те, кто прибывает раньше или позже, получают штрафные очки. Тахометр — прибор, измеряющий число оборотов коленчатого вала в минуту. Водители пользуются им для оценки работы автомобиля, он более надежен, чем спидометр. Коленчатый вал — деталь внутренней части двигателя, которая вращает автомобильные колеса. Гонка за лидером — тактика борьбы, когда водитель едет вплотную к впереди идущей машине и поэтому тратит меньше энергии и горючего на сопротивление ветра. Этой техникой пользуются также велосипедисты.1
Ты просто поверить не можешь: такой важный для тебя день — и вдруг дождь! Капли бьются об асфальт, превращая пролитый бензин в яркие лужицы. Отблески прожекторов на огромных вышках вдоль дороги сверкают всеми цветами радуги. Организаторы отложили начало гонок до окончания грозы. Разочарованный, ты идешь туда, где оставил свою машину, и с изумлением видишь какую-то знакомую фигуру, которая, склонившись над мотором, что-то закручивает гаечным ключом. — Эй! Что ты там делаешь с машиной? — кричишь ты. — Чиню, для тебя же, — отвечает человек, распрямляясь. Ты видишь его лицо, и сердце у тебя падает. Лицо исцарапано и разбито, на нем проступили все мышцы и сухожилия. — Ты попал в аварию. — Что ты имеешь в виду? — вскрикиваешь ты в ответ. — То, что сказал. Мы разбились. Не помнишь? Ты — это я, а я — это ты. Ведь ты смотришь на себя самого. Ты внезапно просыпаешься, не совсем понимая, где находишься. Затем вспоминаешь: в Женеве, в доме Хуберта, твоего двоюродного брата. Он помешан на автомобильных гонках, и ты разделяешь его страсть. Все три последних лета ты проводил каникулы с ним, изучая вдоль и поперек гоночные машины. Но этого лета вы оба особенно ждали.Открой страницу 2.*(обратно)
2
На это лето назначены два знаменитых гоночных состязания: Альпийское ралли и первые гонки «Гран-при» в Нюрбергринге. К твоему изумлению, Хуберт предложил тебе участвовать в одном из них на его машине, уже получавшей призы. Наверняка это и вызвало ночной кошмар: ты радуешься и нервничаешь одновременно. Твой брат Хуберт старше тебя на пятнадцать лет. Он не профессиональный гонщик, он банкир. Но гоночные машины — его гордость и отрада. Он покупает автомобили только пятидесятых-шестидесятых годов и часто говорит: «Таких больше не делают». Ты готов с ним согласиться: это машины со своей индивидуальностью, стилем, а главное — хорошо отлажены. Хуберту нравится запах бензина и масла, его захватывает дух опасности, которым пропитан мир гоночных машин высшего класса. Его кумиры — гонщики прошлых лет: Нуволари, Фанжио, граф де Портаго и Стирлинг Мосс. Хуберт говорит, что в наше время гонки превратились в большой бизнес. Для него они утратили часть былой славы, и эти летние соревнования наверняка вызовут у него приступ ностальгии.Переходи на следующую страницу.(обратно)
3
Круговая дистанция на гонках «Гран-при» в немецком городке Нюрбергринге составляет 14,3 мили. Она очень извилиста — 85 правых и 89 левых крутых поворотов. Всего же на дистанции из двадцати двух кругов получается 3828 поворотов. Трасса проложена по лесам и горным дорогам, вдоль глубоких ущелий и неприступных скал. Она требует постоянного внимания. Эти гонки проходят на Эйфельской возвышенности, неподалеку от бельгийской границы. Показатель только один — время пересечения линии финиша. На эти гонки Хуберт выставляет переделанный красный «феррари» 1954 года с рабочим объемом цилиндров 2 литра. Эта машина в течение двух сезонов брала призы на гонках «Гран-при», пока в 1963 году в Монте-Карло не потеряла управление и не врезалась в барьер, при этом трижды ударившись. С гоночных соревнований ее сняли, и она была продана как редкость. Хуберт привел ее в порядок, и теперь она готова мчаться, обгоняя ветер и соперников.Открой страницу 27.*(обратно)
4
Мгновение спустя ты уже на знакомой дороге, ведущей в гору. Мимо тебя проносятся две «загато-альфы», а еще через миг — зеленый «хейли-3000». По номерам на капотах ты узнаешь в них соперников. — Давай потише, — говорит Мари-Лиз, — мы опережаем расписание почти на две минуты. Впереди начинают вырисовываться номера на капоте маленького рыжего «санбим-тальбота». Он стоит поперек дороги, почти совсем загораживая ее. Рядом человек машет белой тряпкой, будто флажком. Тут что-то не так — возможно, это- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (13) »