Litvek - онлайн библиотека >> Даниил Перельман >> Сказки для детей >> Древнее зеркало. Китайские мифы и сказки >> страница 100
Радостных Волн (Сюаньту и Лэлан) – названия древних областей, которые в эпоху Хань принадлежали Корее. В настоящей повести эти названия имеют не исторический, а, скорее, фантастический смысл.

(обратно)

216

Девять почетных регалий (или символов почетной должности) обычно жаловались удельным князьям. Это были: экипаж, запряженный конями, парадное платье, музыканты, красные ворота, парадное крыльцо дома, свита, лук и стрелы, топор и секира, жертвенные сосуды.

(обратно)

217

Вэй Сян - цзинский вельможа, живший в эпоху Весен и Осеней. Он склонил своего государя к миру с кочевниками. В тексте говорится о жунах – общее название западных инородцев, которые нередко ассоциировались с народом сюнну.

(обратно)

218

Имеются в виду удельные княжества периода Борющихся Царств.

(обратно)

219

Подразумеваются три легендарных обиталища небожителей: Пэнлай, Фанчан, Инчжоу.

(обратно)

220

Муж из Черного Сада (Циюань) – одно из прозваний философа Чжуанцзы. Циюань – название места, где Чжуанцзы служил чиновником.

(обратно)

221

«Хуаяньцзин» - одна из священных книг буддистов.

(обратно)

222

Земля Джамбудвипа, страна Магадха, град Капила (Капилаваста) - священные места, часто упоминающиеся в буддийских книгах.

(обратно)

223

Имя духа ночи в данной повести совпадает с магической формулой-заклятием, которое даос дал герою.

(обратно)

224

Уйти из семьи обычно означало уход в буддийские монахи. Здесь это выражение означает постижение даосской Истины.

(обратно)

225

Небожитель Циюань с Южных Гор - одно из прозваний Чжуанцзы.

(обратно)

226

Окрик и действо (букв, «дубинка и брань») – один из способов обучения последователей буддизма (иногда и даосизма). Такого рода внезапный шок считался путем приобщения к Истине и достижения прозрения.

(обратно)

227

Юймынъ (Врата Юя) и Лунный зал ассоциируются с местом, где происходили какие-то торжественные события, например государственные экзамены.

(обратно)

228

Цветок кассии, как и персика, символизировал ученость и достижение успеха на экзаменах.

(обратно)

229

Юйвэнь – букв. Просвещенность Мира.

(обратно)

230

Все стихотворение построено на труднопереводимой игре слов. В ее основе лежит семантика иероглифов, образующих двусложную фамилию, которая одновременно является и вполне осмысленным словосочетанием.

(обратно)

231

Щит Дракона и Тигра - образное название экзаменационного щита, сообщавшего о результатах экзаменов.

(обратно)

232

Первейший (чжуанъюань) – первый из выдержавших в столице экзамен на высшую ученую степень цзиньши.

(обратно)

233

Чжан Фэй и Цао Цао - полководцы периода Трех Царств.

(обратно)

234

Тунпань – управляющий отделом по местным делам (часто по делам инородцев) в областном или окружном ямыне. Этот же чин нередко соответствовал должности помощника начальника округа.

(обратно)

235

Пять Запретов - пять заповедей, которых должен придерживаться всякий, кто посвящал себя служению Будде: не убивать, не красть, не прелюбодействовать, не лжесвидетельствовать и не пить вина.

(обратно)

236

Чжэ - название двух районов в бассейне реки Цяньтанцзян.

(обратно)

237

У и Юэ - названия древних царств, расположенных в нижнем течении Янцзы.

(обратно)

238

Гуаньинь – популярное божество буддийского пантеона, богиня милосердия, дарующая людям радость, помогающая в бедах, приносящая детей и пр.

(обратно)

239

Цзиньган - один из важных богов буддийского пантеона, главный хранитель буддийских законов, воспринимался как символ суровой решимости и неодолимой силы. В храмах часто изображался в виде одного или двух свирепого вида воинов, стоящих у ворот с алмазным скипетром в руке (цзиньган – букв. «алмаз», «диамант»).

(обратно)

240

Династия Лян правила с 907 по 923 гг. в так называемую эпоху Пяти Династий.

(обратно)

241

Завещание построено на игре слов. Вместо иероглифа со значением «взлет», который входил в имя юноши, в завещании употреблен его синоним – отрицание «не».

(обратно)

242

Бяньлян - одно из названий Кайфына, который был столицей страны при нескольких династиях.

(обратно)

243

Пятикнижие - пять конфуцианских канонов, или пять древних классических книг, знание которых было совершенно необходимо образованному книжнику: «Книга Песен» («Шицзин»), «Книга Истории», или «Исторические предания» («Шуцзин»), «Книга перемен» («Ицзин»), «Записки о ритуалах» («Лицзи»), летопись «Весны и Осени» («Чуньцю»).

(обратно)

244

Весной в Праздник Чистых и Светлых Дней (Цинмин), связанный с поминовением усопших, а также осенью в Праздник Чаши Юйлань все члены семьи или клана шли на родовое кладбище для совершения поминальных обрядов.

(обратно)

245

Под Восточным Пиком подразумевается Тайшань – священная гора даосов, на склонах которой в храмах приносились жертвы богам. Владыка Восточного Пика – божество даосского пантеона, распоряжавшееся жизнью и смертью людей.

(обратно)

246

Гань Ло служил канцлером при дворе циньского государя. Как рассказывают исторические предания, он рано проявил свои таланты и стал сановником в двенадцать лет.

(обратно)

247

Имеется в виду Цзянь Цзыя - один из героев исторических повествований о делах и людях древней династии Чжоу. Слава к нему пришла лишь в восьмидесятилетнем возрасте, когда он встретился с чжоуским Вэньваном.

(обратно)

248

Янь Хуэй - любимый ученик Конфуция, умер в юном возрасте.

(обратно)

249

Пэн Цзу - сановник мифического государя Яо, по преданиям, дожил до восьмисот лет.

(обратно)

250

Фань Дань - ученый, живший во времена династии Хань. Он был настолько беден, что очаг в его доме был всегда холодным.

(обратно)

251

Эра Изначального Покровительства (Юанью) – годы правления сунского императора Чжэцзуна (1086-1094).

(обратно)

252

Четыре Подпоры - четыре календарные первоосновы (год, месяц, день, час), используемые в гадательной практике для определения судьбы человека.

(обратно)

253

С именем Дунфан Шо связывалось искусство магии.

(обратно)

254

Триграммы - комбинации из целых и прерывистых линий (основных комбинаций восемь, поэтому часто говорится о «восьми триграммах»). В Древнем Китае триграммы использовались как своеобразный магический код для обозначения многих явлений и широко применялись в гадательной