Litvek - онлайн библиотека >> Эли Визель >> Современная проза >> Время неприкаянных >> страница 73
Чис. 2, 20.

(обратно)

3

Исраэль Баал-Шем-Тов (1700–1760), основатель хасидизма. Его фамилия буквально означает «обладатель доброго имени».

(обратно)

4

Разиэль (прим. верстальщика).

(обратно)

5

Сефер Йецира (прим. верстальщика).

(обратно)

6

Утренняя молитва.

(обратно)

7

Молитва «Все клятвы» (просьба освободить от всех невыполненных клятв).

(обратно)

8

Еврейский квартал в городах стран Магриба.

(обратно)

9

Книга, которая читается на пасхальном Седере — праздничной трапезе в первый вечер Песаха. Чтение Агады предписано в Торе: отцы должны рассказывать детям историю освобождения от рабства в Египте.

(обратно)

10

В девятый день месяца Ава (день, когда были разрушены оба Храма) в синагогах читают книгу пророка Иеремии, который оплакивал гибель Первого Храма. День скорби в еврейском календаре именуется Тиша Беав.

(обратно)

11

Молитвы вечерней службы.

(обратно)

12

Святой, быть освященным, освящать.

(обратно)

13

В действительности — рабби Нахман из Брацлава (прим. верстальщика).

(обратно)

14

В книге — бульшим.

(обратно)

15

Шмуэль Йосеф Агнон (прим. верстальщика).

(обратно)