Litvek: лучшие книги недели
Топ книга - Приворот для босса [Матильда Старр] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Академия (не)красавиц [Иринья Коняева] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Метка Беса (СИ) [  (Леонсия)] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Полуночная роза [Люсинда Райли] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Владения Хаоса [Роджер Джозеф Желязны] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Девять принцев Амбера [Роджер Джозеф Желязны] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Красный кардинал [Влада Ольховская] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Социализм без ярлыков. Третий Рейх [Андрей Геннадьевич Борцов (Варракс)] - читаем полностью в Litvek
Litvek - онлайн библиотека >> Виктор Банев >> Криминальный детектив >> Череп императора >> страница 118
тебе. Я приеду, как только смогу…

— Не надо, Дебби. Не начинай всего этого.

— Почему?

— Ты же знаешь — того, что было, больше не будет. Зачем себя обманывать?

Она молча смотрела на меня своими громадными зелеными глазами и вдруг бросилась, зарылась лицом в плащ на груди и заплакала — тихо, как ребенок. Сквозь стеклянные двери я видел, как Брайан и Мартин, стоящие по ту сторону контрольной линии, призывно машут руками.

— Ты помнишь, вчера в «Долли» я рассказывала про книгу ирландских легенд — «Книгу Красной Коровы», в которой говорится о принцессе по имени Деирдре? — наконец сказала она. — Я рассказала эту легенду не до конца. Принцесса, которую звали так же, как меня, средствами магии могла заставить любого ирландца влюбиться в нее. Но однажды она встретила того, кто не поддался ее чарам. Она пробовала снова и снова, но ничего не получалось. И тогда она сама полюбила его. Полюбила так, что не могла провести без него и мгновения. Только после этого он ответил ей взаимностью и они поженились. Ты же любишь меня — ведь правда, Стогов? Почему мы не можем быть вместе? Я хочу, чтобы так было, пожалуйста. Приезжай ко мне в Ирландию — я не хочу без тебя жить. Я не могу так.

Я посмотрел ей в лицо. Щурясь от ветра и дождя, она смотрела на меня и ждала ответа.

— Нет, Дебби… Нет… Хороший конец бывает только в сказках. А я давно уже не верю в сказки.

Она кулаком вытерла тушь со щек и сказала:

— Ну что ж… Тогда пока… Farewell, honey[29].

— Пока.

Я смотрел, как перед ней разъехались в стороны автоматические двери, она медленно прошла внутрь, подошла к стойке и протянула таможеннику документы. Она была удивительно красивой. Настолько красивой, что, наверное, никогда в жизни мне больше не встретить такой, как она.

Я достал из кармана размокшую пачку «Лаки Страйк». В пачке оставалась всего одна сигарета. Я закурил, поднял воротник плаща и медленно пошел прочь.

Вот и все…

За спиной хлопнула дверь:

— Илья!!!

Она стояла, растрепанная, со спутавшимися волосами, и смотрела на меня. Сквозь стеклянную дверь виднелся обалдевший таможенник, держащий в руках ее куртку.

— Илья! — подбежала она ко мне. — Мне нужно бежать, но… Я хочу тебя попросить. Просто попросить. Я уеду, и ты обо мне никогда не услышишь. Но пусть каждый раз, когда ты станешь заказывать себе «Гиннесс», ты будешь вспоминать… Нет, не о сегодняшней ночи… Вспоминай, что очень далеко от твоего города есть зеленый остров, населенный веселым и вечно пьяным народом. И на этом острове живет девушка, которая никогда — слышишь? никогда в жизни! — не забудет того, что произошло между нами.

Она легонько поцеловала меня в щеку и добавила:

— Потому что таких парней, как ты, милый, не забывают.


Примечания

1

…Мы ждем весь день прихода ночи (англ.).

(обратно)

2

Давай, милый (англ.).

(обратно)

3

Пока, милый (англ.).

(обратно)

4

— Простите! Сколько с меня?

— Пять франков, месье. (Фр.)

(обратно)

5

Вероятно, я не получу ничего… но это больше, чем получишь ты (англ.).

(обратно)

6

Спасибо (англ.).

(обратно)

7

По-английски звучит «Даблин». (Прим. ред.)

(обратно)

8

Ночная жизнь (англ.).

(обратно)

9

Почему бы и нет? (англ.)

(обратно)

10

Черт побери! (англ.)

(обратно)

11

Поговорим об этом позже (англ.).

(обратно)

12

Заткнитесь вы. Заткнитесь, мать вашу (англ.).

(обратно)

13

Что это? (англ.)

(обратно)

14

Язык коренного населения Ирландии, искусственно возрожденный после получения республикой независимости в 1918 году. (Прим. авт.).

(обратно)

15

Игра слов: по-английски — «Мертвый Мороз». (Прим. ред.)

(обратно)

16

Дерьмо! (англ.)

(обратно)

17

Привет, ребята! (англ.)

(обратно)

18

Пошли пить пиво! (англ.)

(обратно)

19

Чертово дерьмо (англ.).

(обратно)

20

Похмелье (англ., слэнг.).

(обратно)

21

Персонаж фильма «Кошмар на улице Вязов».

(обратно)

22

Направление панк-рока.

(обратно)

23

День, в который устраивают и посещают вечеринки. (Прим. авт.)

(обратно)

24

Наркотики (англ.)

(обратно)

25

Галлюциногенное вещество естественного происхождения. (Прим. авт.)

(обратно)

26

ЕС — Европейский союз.

(обратно)

27

Старая филологическая шутка. (Прим. авт.)

(обратно)

28

Автор имеет в виду Храм Иерусалимский, возведенный царем Соломоном. При жертвоприношениях на голову животного, предназначенного для заклания, возлагал руку приносящий жертву и закалывал его на северной стороне жертвенника, а священник собирал кровь в сосуд и кропил ею жертвенник. Жрецов (Древний Египет, Вавилон, Ассирия) в иудейских храмах не было. (Прим. ред.)

(обратно)

29

Прощай, любимый (англ.).

(обратно)
Litvek: лучшие книги месяца
Топ книга - Осколки прошлого [Карин Слотер] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Код цвета [Пол Симпсон] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Не верьте цифрам! [Джон Богл] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Искусство Сновидения [Карлос Сезар Арана Кастанеда] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Открытая книга [Вениамин Александрович Каверин] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Как не бояться выступать публично. Умение преодолевать тревожность и мгновенно очаровывать слушателей так, чтобы они вас запоминали и всегда аплодировали вам [Патрик Кинг] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Статистика и котики [Владимир Савельев] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Князь Тьмы и я. Книга вторая [Елена Звездная] - читаем полностью в Litvek