к такой-то матери, вонючка (англ.).
(обратно)
36
Здесь: И поживее! (англ.)
(обратно)
37
нейтральная территория (англ?).
(обратно)
38
чудовище, заткнись! (англ.)
(обратно)
39
Ты нам правишься. Отличная работа! (англ.)
(обратно)
40
Славный парень (англ.).
(обратно)
41
Так называют Нью-Йорк.
(обратно)
42
Страна чудес (англ).
(обратно)
43
Отвали, мудак! Я сейчас тебя прикончу! (англ.)
(обратно)
44
Ты сам нарвался, Тони (англ.).
(обратно)
45
Иронический намек на выбор героев Корнеля между чувством и долгом.
(обратно)
46
Станция метро «Георг Пятый» находится в центре Парижа, на Елисейских полях, «Пантен» — на северо-восточной границе города, в «пролетарском» районе.
(обратно)