Litvek - онлайн библиотека >> Жером Делафосс >> Триллер >> Кровавый круг >> страница 80
региональных наземных центрах приема и обработки данных. Глобальные центры системы «Аргос» находятся во Франции, США и Австралии.

(обратно)

34

Каяк — эскимосская лодка.

(обратно)

35

Ultima Thule — мифическая северная страна, описываемая Вергилием в «Энеиде».

(обратно)

36

Анклав — внутриконтинентальное государство, не имеющее морской границы.

(обратно)

37

Все нормально, Рода? — Да, иду!

(обратно)

38

«Современная история».

(обратно)

39

EMDR — Eye Movement Desensitization and Reprocessing.

(обратно)

40

Мобуту Сесе Секо Куку Нгбенду Ва За Банга (до января 1972 года Жозеф Дезире Мобуту, родился в 1930 году) — президент Заира (с 1965 года), маршал. С 1961 года главнокомандующий армией. Основатель (1967 год) и председатель правящей партии Заира — Народное движение революции.

(обратно)

41

Ньирагонго — действующий вулкан в группе Вирунга в Заире, к северу от озера Киву. Высота 3470 метров. Это стратовулкан, имеющий форму правильного усеченного конуса с колодцеобразным кратером диаметром около 1 км, на дне которого находится огненно-жидкое лавовое озеро. На северных и южных склонах имеются два боковых более древних кратера. С 1927 года вулкан проявляет почти непрерывную, хотя и неравномерную активность, ограниченную пределами главного кратера.

(обратно)

42

«Окончательное решение» — нацистский план геноцида евреев и цыган. Выражение также применяется для обозначения истребления других групп населения по расовым, национальным, этническим или религиозным признакам.

(обратно)

43

Букаву (до 1966 года Костерманвиль) — город в Заире, административный центр области Киву, порт на озере Киву. Международный аэропорт.

(обратно)

44

Лихорадка Эбола — острая вирусная высококонтагиозная (высокозаразная) болезнь, характеризуется тяжелым течением, высокой летальностью и развитием геморрагического синдрома (кровоизлияния).

(обратно)

45

Тахипное — ускорение дыхания.

(обратно)

46

Женские половые органы.

(обратно)

47

IFI — indirect immunofluorescence.

(обратно)

48

Населенные пункты: Ямбуку (Северный Заир), Нзара (Южный Судан).

(обратно)

49

Поксвирусы — семейство крупных ДНК-содержащих вирусов, вызывающих у человека и животных заболевания с выраженным поражением кожи.

(обратно)

50

Такая нумерация глав в печатном оригинале. — Прим. верстальщика.

(обратно)

51

Вирулентность — ядовитость, способность болезнетворного микроба вырабатывать ядовитые и разрушительные для данного организма продукты.

(обратно)

52

«Французские доктора».

(обратно)

53

Неф — вытянутое помещение (обычно в зданиях типа базилики), ограниченное с одной или с обеих продольных сторон рядом колонн или столбов.

(обратно)

54

Имя происходит от греч. «Макариос», что означает «блаженный».

(обратно)

55

На протяжении 18 лет (18–36 г. н. э.) Каифа был священником. Многие историки предполагают, что Кайфа получил эту власть посредством брака с дочерью Аннаса, главы мощного клана первосвященников. Читателям Библии он известен как священник, участвовавший в заговоре против Иешуа. Боясь, что учение Иешуа взбудоражит народ на восстание, что римляне сокрушат его, убьют тысячи людей и заодно отнимут у него пост, он высказал свои опасения и недовольство. Во время заседания этого религиозного совета в Иерусалиме именно он произнес знаменитые слова, побудившие устроить заговор против Иешуа.

(обратно)

56

Зелоты — еврейская политическая партия в эпоху войн с римлянами, стоявшая за непримиримую борьбу с Римом.

(обратно)

57

Раис — глава государства в Египте.

(обратно)

58

Тебе в Абу-Симбел? Храм Рамзеса?

(обратно)

59

Джелаба — традиционная местная верхняя одежда. Что-то вроде длинной рубашки с капюшоном. Распространенные цвета — темно-зеленый, кирпичный, серый.

(обратно)

60

Кушиты (от страны Куш) — название, данное Лепсиусом восточно-африканским несемитическим племенам (галла, сомали и др.).

(обратно)

61

Кордит — один из главных видов нитроглицеринового бездымного пороха.

(обратно)

62

Лиофилизация — лиофильная сушка, высушивание тканей и других биологических объектов в замороженном состоянии под вакуумом. При этом вода удаляется из замороженных объектов путем сублимации льда, то есть превращения его в пар, минуя жидкую фазу. Этот метод позволяет получать сухие ткани, препараты, продукты и пр. без потери их структурной целостности и биологической активности. При лиофилизации большинство белков не подвергается денатурации и может длительно сохраняться при умеренном охлаждении (около 0° С). Лиофилизированные ткани и препараты при увлажнении восстанавливают свои первоначальные свойства.

(обратно)

63

Вади — сухие долины в пустынях Аравии и Северной Африки, заполняются водой обычно после сильных ливней.

(обратно)