Litvek - онлайн библиотека >> Джек Ричи >> Детектив >> Завязал >> страница 3
в черте города без особых на то оснований, не заботясь о том, что можете убить или ранить соседей, — я выдержал небольшую паузу. — Неужели вы серьезно надеетесь добиться осуждения Даусона, если дело дойдет до суда? Особенно если я буду выступать в роли его защитника?

Хэррингтон облизнул пересохшие губы.

— Вы что, один из этих важных столичных адвокатов?

Я пожал плечами.

— У меня в Чикаго своя контора «Уоткинс, О’Брайен и Шульц», — и, улыбнувшись, добавил: — Приговор, разумеется, может быть только один: невиновен. Думаю, всем присутствующим это понятно. Если вина подсудимого не доказана, его оправдывают. Здесь же мы видим свидетельство пьяного человека против слов честного коммивояжера, которому в ту ночь не повезло. Не удивлюсь, если мой клиент подаст на вас в суд за причиненный ему моральный и физический ущерб.

Хэррингтон взглянул на Тейта, ища поддержки, но тот в это время водил пальцем по оглавлению «Руководства» в поисках нужного пункта и явно его не находил.

Я продолжал более дружелюбно:

— Возможно, мне удастся уговорить клиента простить вас и забыть этот неприятный инцидент. Лично я убежден: вы просто выпили лишнего, спьяну вам что-то померещилось, вот вы и открыли стрельбу. Думаю, вы не собирались убивать Биддла, и любой толковый защитник сумеет убедить в этом присяжных, — я чуть ли не хлопал его по плечу. — А может, вы не помните, что случилось в три часа ночи?

Хэррингтон закрыл глаза и не открывал почти минуту. Потом со вздохом сказал:

— Ни черта не помню. Ну совсем ничего.

Даусона отпустили с миром, а еще через пять минут мы с шерифом отправились завтракать.

Когда Тейт садился за стол, он выглядел довольно усталым.

— Вижу, вы преуспеваете, мистер Уоткинс? — изучая висевшее на стене меню, я пожал плечами.

— Провел девяносто три дела, и все мои клиенты были оправданы.

Тейт был потрясен:

— Вот это да! И невиновные среди клиентов были?

Приехав в столицу штата, я направился в отель «Мэдисон». Справившись, в каком номере остановился Даусон, я поднялся и застал его за раскупориванием бутылки.

В три часа ночи, когда Хэррингтон уронил ящик комода, мы с Даусоном стояли у сейфа. Я мигом смылся, а кретин Даусон вместо этого начал складывать инструменты. Я уже скрылся за углом, когда Хэррингтон открыл стрельбу.

— Собирался нанять тебе хорошего адвоката, старина, — я взял из рук Даусона стакан.

Он расплылся в улыбке.

— В захолустных гостиницах мы выдавали себя за честных граждан и придумывали себе разные профессии. Ты всегда прикидывался адвокатом, и вот — оказалось кстати, — Даусон налил себе бренди. — Может, здесь твое призвание, Фред? У тебя явно талант.

Кивнув, я посмотрел из окна: за зданием законодательного собрания начиналась территория университета, в котором десять лет назад я проучился шесть месяцев на юридическом факультете.

С Даусоном мы работали в паре почти пять лет. Все это время мне казалось, что дела наши идут хорошо, и только сейчас я понял, какими пустяками занимался: большие деньги ожидали меня совсем в другой области.