Litvek - онлайн библиотека >> Вернор Стефан Виндж >> Научная Фантастика >> Брошенные в реальном времени >> страница 102
превращать вас в свое орудие! По правде говоря, Фрейли и Дазгубта обсуждают сейчас условия, на которых они сделают вам предложение.

У Вила отвисла челюсть. Фрейли? После стольких лет ненависти…

— Стив скорее умрет, чем откажется от власти.

— Многие уже умерли, — тихо проговорила Елена. — А большинство остальных не хотят выполнять приказы. Даже Фрейли немного изменился. Возможно, это страх. А может быть, чувство вины. Он и вправду был потрясен, узнав, с какой легкостью один из выстехов обманул его и подчинил себе Республику. И уж совсем трудно ему смириться с мыслью, что Шансон сделал это только затем, чтобы получить тридцатисекундную паузу для захвата наших систем.

Елена рассмеялась.

— Лично я советую вам согласиться на эту работу, пока они еще считают, что далеко не каждый может с ней справиться. Через пару лет от желающих отбоя не будет; боюсь, вы и прожить-то не сможете на свою зарплату.

— Гм-м. Вы считаете, что все будет так спокойно?

— Да, я в самом деле так считаю, Вил. Чудовищ-выстехов больше не существует. Правительства еще могут немного продержаться — чисто номинально. Мы много потеряли в войне, в определенных областях наша технология опустится до уровня девятнадцатого века, но с медицинским оборудованием Жерро нам нечего бояться. Проблема женщин решена. Они могут иметь столько детей, сколько пожелают, не превращаясь при этом в инкубаторы. Жаль, что вы не присутствовали на собрании. Уже образовалось множество пар. А Гейл и Дилип попросили меня поженить их! — «в память о старых добрых временах». Они сказали, что я для них нечто вроде капитана корабля. Какие безумные, безумные люди! — Елена покачала головой, но на ее лице расцвела гордая улыбка. Гейл и Дилип были первыми низтехами, высказавшими благодарность за то, что сумели сделать Королёвы. — Представляете, насколько я теперь уверена в успехе: больше никого не заставляю оставаться в этой эре. Любой может покинуть реальное время, если у него есть генератор пузырей. Только вряд ли кто-нибудь это сделает. Всем понятно: если мы не добьемся успеха сейчас, значит, мы не добьемся его никогда.

— А Моника?

— Ну, это совсем другое дело. Однако на вашем месте я не была бы так уверена в том, что Моника отправится в будущее; она слишком долго лгала себе. Я попрошу ее остаться.

Улыбка Королёвой стала мягкой; две недели назад она не испытывала бы ничего, кроме презрения. Теперь, когда не было Шансона и Жерро, тяжелое бремя не давило на плечи Елены, и Вил понял, за что — кроме верности и компетентности — Марта ее любила.

Елена внимательно изучала свои туфли.

— Я ушла раньше с собрания еще по одной причине — мне необходимо было извиниться. Прочитав дневник Марты, я хотела убить вас. Но вы мне были нужны — это я понимала и без советов Марты. И чем больше я от вас зависела, чем больше вы замечали деталей, которых не увидела я.., тем больше я вас ненавидела. Теперь я знаю правду. И мне стыдно. Проработав с вами столько времени, я и сама должна была сообразить, что имела в виду Марта. — Неожиданно Елена протянула руку, и Бриерсон крепко пожал ее. — Спасибо, Вил.

Кое-кто, не сказавший прощай? Нет. Но друг на многие годы.

За спиной Елены опустился флайер.

— Мне пора возвращаться домой. — Она махнула в сторону замка. — И вот еще что. По-моему, вам следует немного отвлечься… Помогите Делле.

— Делла вернулась? Когда?!

— Погоня за Жерро продолжалась сто тысяч лет; не знаю, сколько лет своей жизни Делла потратила на нее. Хотите с ней поговорить? Я думаю, вы нужны друг другу.

— Где…

— Мы были вместе на собрании. Но вам нет никакой необходимости туда идти. Мы все это специально подстроили, Вил. Каждая из нас — Тэмми, я, Делла — хотела поговорить с вами наедине. Скажите одно словечко, и Делла будет здесь.

— Ладно. Да!

Елена рассмеялась. Вил даже не заметил, как Королёва пошла к флайеру, потому что бросился навстречу Делле. Она справилась. Сколько бы лет Делла Лу ни прожила во мраке, она там не погибла. И даже если она снова превратилась в странное существо, которое давным-давно Вил увидел на пляже, даже если она стала похожа на Хуана Шансона в последние дни его жизни, он все равно попытается ей помочь.

Вил не мог отвести взгляд от входа в здание. Дверь распахнулась.

На ней был комбинезон, черный, как ночь, как ее коротко остриженные волосы. Когда она спускалась по ступеням и шла к нему, ее лицо ничего не выражало. А потом она улыбнулась.

— Привет, Вил. Я вернулась.., чтобы остаться. Есть кое-кто, не сказавший «прощай».

Послесловие

Авторское послесловие — это то место, где он объясняет читателю, что хотел сказать предыдущими словами, которых было около ста тысяч. А я постараюсь этого не делать. Я хочу принести извинения и сделать прогноз.

Я прошу прощения за нереально медленную скорость развития технологии, которую предсказал. Мне кажется, в определенном смысле это понятно. Война, вроде той, что в моем романе произошла в 1997 году, может задержать прогресс от десяти лет до бесконечности. Но что будет потом? Я показываю искусственный интеллект и средства усиления способности мыслить, которые, по моему мнению, развиваются с черепашьей скоростью. Приношу свои извинения. Для развития сюжета мне было необходимо, чтобы цивилизация продержалась достаточно долго.

Конечно же, вряд ли Своеобразие приведет просто к исчезновению человеческой расы. (С другой стороны, исчезновение служит объяснением молчания других цивилизаций.) От нынешнего времени и до двухтысячного (а потом и до 2001) года начнут появляться Джейсоны Маджи и провозглашать конец света. По забавному свойству календаря весь этот интерес к сверхъестественному будет смешиваться с объективными свидетельствами того, что мы входим в эру технологического Своеобразия. Поэтому вот мой прогноз: если не будет мировой войны, тогда вы, а не Делла и Вил, поймете. Своеобразие единственно возможным способом — прожив его.


Сан-Диего 1983-1985.

Примечания

1

Американский гангстер, наследник империи Капоне.

(обратно)

2

Максфилд Пэрриш (1870-1966) — известный американский иллюстратор и художник.

(обратно)

3

Разумеется (исп.)

(обратно)