Litvek: лучшие книги недели
Топ книга - Оспорить завещание [Юлия Арниева] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Незапертая дверь [Мария Метлицкая] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Танцующий горностай [Влада Ольховская] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Профайлер [Лэй Ми] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Домик под скалой [Шэрон Гослинг] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Мюзик-холл на Гроув-Лейн [Шарлотта Брандиш] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки [Соня Марей] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Зло, действуй! [Надежда Николаевна Мамаева] - читаем полностью в Litvek
Litvek - онлайн библиотека >> У Тунань >> Физкультура и спорт >> Тайцзицюань: научно изложенное национальное боевое искусство >> страница 2
бы те же самые места перевёл иначе, чем Андрей Олегович. В итоге я решил поместить вместе с трактатами по тайцзицюань и оригинальный текст на китайском языке: кто считает, что мой перевод в каком-то пункте неверен — может попытаться перевести это место сам, как посчитает нужным.

Неожиданно, не менее трудным делом, чем перевод теоретических разделов, оказался и перевод разделов практических. Дело в том, что за многие десятилетия, прошедшие со времени выхода книги У Тунаня, в литературе по ушу уже выработался некий опыт и установились некие стандарты в описаниях движений: в частности, если движения рук и ног по отношению к телу описываются в сравнительных координатах («вправо», «влево» и т. д.), то перемещения по площадке описывают в координатах абсолютных (например, «шагнуть на север», «повернуться лицом к югу»). В 1928 году таких общепринятых норм ещё не существовало, а сам господин У, скорее всего, не подумал о том, как будет восприниматься его текст неподготовленным читателем, не имеющим рядом знающего человека. В результате в оригинальном тексте абсолютно все движения описывались в одних и тех же терминах, но в одних случаях эти термины понимались автором как относительные координаты, а в других — как абсолютные координаты, в результате чего получались перлы вроде «правая рука идёт вправо, оказываясь в результате слева». В переводе я решил эту проблему, вводя в необходимых случаях термин «сектор» применительно к описаниям движений в абсолютных координатах, в результате чего фразы, подобные приведённой, превращались в «правая рука идёт вправо, оказываясь в результате в левом секторе». Схемы направлений с указанием секторов помещены перед началом описаний комплекса и парных упражнений.

В XX веке тайцзицюань направления У Цзяньцюаня широко распространилось, и в настоящее время уступает по популярности лишь направлению, идущему от семьи Ян. Поэтому в качестве приложения к книге помещено большое количество материалов, рассказывающих о развитии этого направления и о его выдающихся мастерах.

СТАНИСЛАВ БЕРЕЗНЮК, Новосибирск, Россия, февраль 2008

Предисловие Чжу

Тайцзицюань: научно изложенное национальное боевое искусство. Иллюстрация № 3 Тайцзицюань — это один из видов кулачного искусства внутренней семьи, наиболее лёгкий и наиболее развивающий вид физкультуры. Его польза — велика, достоинств — множество, прочим видам кулачного искусства на такое и надеяться не стоит. Хоть в нашей стране видов кулачного искусства и много, но на высшее место надо поставить тайцзицюань. Основная задача этого кулачного искусства — закалить телесно и духовно, взбодрить дух. Раз школы и направления имеются разные, то названиями и пользой они различаются. В так называемых кулачных искусствах внешней семьи основным достоинством почитают отличия от других, пугающую страшность, То есть такая основная задача, как развитие физической культурой, там утеряна.

Оно воистину может развить и физически и духовно, уделяет внимание и учёбе и воспитанию, ну а если нужно что-то, чем бы могли заниматься и старые и немощные, то никаких пороков и недостатков нет лишь у тайцзицюань.

Если говорить о вскармливании жизненности, то оно может оживить мышцы и сухожилия, развить тело и дух, урегулировать кровь и ци, воспитать характер, так что когда говорят, что оно изгоняет болезни и продляет годы жизни, то это не пустые слова.

Если говорить о наработке и применении, то можно покоем контролировать движение, мягким покорять жёсткое, лёгким отбрасывать тяжёлое, продольным разбивать противное. Формы уравновешенные, движения сглаженные, словно занимаешься в своё удовольствие.

К тому же отсутствует ранящая мышцы сила, которую разок продемонстрировал — и обессилел, интерес к занятиям остаётся. И стар и млад — всем хорошо, даже больной может тренироваться. Вот почему мы, пропагандируя гошу[2], первым делом пропагандируем тайцзицюань.

Основной курс нашей пропаганды гошу — это научное изложение гошу, и тайцзицюань — это уже научно изложенное гошу. О чём идёт речь? Научно изложенное гошу согласуется с физикой и психологией, знает толк в физиологии и гигиене. Ну а в движениях тайцзицюань — бесчисленное количество кругов, а центр круга — это место, где находится центр тяжести, или где можно размещать пятки. У врага сила хоть и предельно упряма, но можно использовать метод «встречно приходит — вдоль принимается». Когда сила противника выбрасывается — его центр тяжести уже пошатнулся, таким образом ты всё контролируешь, можешь поднять тяжёлое словно лёгкое, мягким покорить жёсткое. Всё это следует из физики.

Если говорить о психологии, то в тайцзицюань не поощряют использование силы и использование ци, а поощряют использование намерения-и. Причина этого в том, что использующий силу — неуклюж, использующий ци — застоен, а использующий намерение может опустить ци в даньтянь без застоя в грудной клетке. Сила скапливается внутри и не истекает наружу. Без глубоких познаний в психологии этого не уразуметь.

Если говорить о физиологии и гигиене, то основная гигиеническая ценность непрерывных движений — в том, что доброе здравие доходит до своих границ, не переходя их и не превращаясь во зло. Наше тело может уравновешенно развиваться, это физиологический процесс. Слишком бурные непрерывные движения наносят вред оздоровлению, потому если непрерывность слишком преувеличена — это не согласуется с естественным развитием физиологических процессов.

Тайцзицюань — это лёгкая и мягкая ловкость, двинулось одно — двинулось и всё тело, нет никаких перекосов, нет перехода за границы разумного. Вот почему оно наиболее согласуется с физиологическими процессами и соответствует требованиям гигиены.

Господа У Тунань и Сюй Чжии являются высокими учениками господина У Цзяньцюаня. Когда я из Юэ[3] прибыл в Ху[4], то познакомился с господином Сюй Чжии, а во время проходивших в столице[5] Испытаниях по гошу[6]ещё завязал знакомство и с господином У Тунанем. У господина Сюя уже вышла в свет книга «Элементарные сведения о тайцзицюань»[7], в которой сложнейшие вещи изложены понятным языком, разъяснения предельно исчерпывающие. Ну а теперь и господин У написал книгу «Научно изложенное гошу тайцзицюань», которая вот-вот будет опубликована, и добился, чтобы я написал к ней предисловие. Я же, пробежав её глазами, обнаружил, что она немало объясняет касательно связи между тайцзицюань и гошу. Положит ли это начало научному изложению отечественного гошу?