сосуде. — Примеч. автора.
(обратно)
23
Книжное колесо (нем.).
(обратно)
24
Пленных не брать (фp.).
(обратно)
25
Перевод Арк. Штейнберга.
(обратно)
26
Парижской гильдии оптовый торговец тканями золотыми, серебряными и глазетовыми.
(обратно)
27
Перевод А. Гутермана.
(обратно)
28
Перевод А. Гутермана.
(обратно)
29
Египет.
(обратно)
30
Перевод А. Гутермана.
(обратно)
31
«Опыт о человеческом разумении». Письмо к читателям. Перевод А. Н. Савина.
(обратно)
32
«Опыт о человеческом разумении». Введение. Перевод А.Н. Савина.
(обратно)
33
Перевод Арк. Штейнберга.
(обратно)
34
Перевод Т. Поповой.
(обратно)
35
То есть в сечении она ближе к букве V, а не плоскодонная. — Примеч. автора.
(обратно)
36
Перевод Т. Поповой.
(обратно)
37
Перевод В.П.Преображенского
(обратно)
38
Треклятый (нем.).
(обратно)
39
А возможно, дело в переводе, и царь понял немецкое unendlich — «бесконечное» — как «нескончаемое», то есть просто «некоторое количество каждый год». — Примеч. автора.
(обратно)
40
Будущий король Англии. — Примеч. автора.
(обратно)
41
Будущий король Пруссии. — Примеч. автора.
(обратно)
42
Перевод Арк. Штейнберга.
(обратно)
43
Слышу мессу! (исп.).
(обратно)
44
Венчальная месса (исп.).
(обратно)
45
Соломон проходил под официальным именем Санчес. — Примеч. автора
(обратно)
46
Конечно (исп.).
(обратно)