class='book'>
193
Мёллендорф — известная немецкая скрипачка, ездившая в Японию на гастроли в 1913 г.
(обратно)
194
«Асахи» — сорт сигарет и пива, носящих такое же название, как и одна из японских газет.
(обратно)
195
Ваграм — селение в Австрии, где в 1809 г. произошло сражение между австрийской и французской армиями.
(обратно)
196
«Дурак» (итал.).
(обратно)
197
Мацумото Ходзё. — Имеется в виду писатель Мацуока Юдзуру (1891—1969).
(обратно)
198
Внешность обманчива (англ.).
(обратно)
199
«Подсолнухи» — известная картина голландского художника Ван-Гога (1853—1890); Вольф X. (1860—1903) — немецкий композитор.
(обратно)
200
Морис Леблан (1864—1941) — французский писатель.
(обратно)
201
Хонго — район Токио.
(обратно)
202
«Ясукэ» — название известного ресторана, где подавались суси — рисовые колобки с начинкой из рыбы или овощей.
(обратно)
203
Перевод В. Гривнина.
(обратно)