Litvek - онлайн библиотека >> Мейв Бинчи >> Современная проза >> Дом на Тара-роуд >> страница 151
Великобритании. Международным комитетом Красного Креста учреждена медаль имени Найтингейл (1912). Генри Лонгфелло посвятил ей поэму «Святая Филомена».

(обратно)

9

«Мальчик Дэнни» (англ.) — персонаж популярной песенки.

(обратно)

10

Праздник, отмечаемый в США в первый понедельник сентября.

(обратно)

11

Официальный праздник США в честь первых колонистов Массачусетса, отмечаемый в последний четверг ноября.

(обратно)

12

Опра Уинфри — популярная ведущая американского телевидения, проводящая ток-шоу по вопросам семьи и брака.

(обратно)

13

Просторное платье жительницы Гавайских островов.

(обратно)

14

Здесь: центральные графства Ирландии.

(обратно)

15

Corral (англ.), загон для скота. — Примеч. ред.

(обратно)

16

«Преступное побережье» (исп., англ.), по аналогии с Коста-Дель-Соль, Коста-Брава, Коста-Дорада и т. п. Здесь: южное побережье Испании.

(обратно)

17

Блюдо индийской кухни, распространенное также в Центральной и Западной Азии. — Примеч. ред.

(обратно)

18

На месте совершения прелюбодеяния (лат.).

(обратно)

19

«Ступка» (mortarboard) — академическая шапочка с плоским квадратным верхом, которую в торжественных случаях носят английские студенты и профессора.

(обратно)
Litvek: лучшие книги месяца
Топ книга - Куплю невесту. Дорого (полная) [Матильда Старр] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Попасть в отбор, украсть проклятье [Надежда Николаевна Мамаева] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Цикл романов. "Дорога домой". Компиляция. Книги 1-8 [Виталий Валерьевич Зыков] - читаем полностью в Litvek