Litvek - онлайн библиотека >> Александр Дюма >> Зарубежная классическая проза и др. >> Жозеф Бальзамо. Том 2 >> страница 194
обитательницы Аида.

(обратно)

102

В алхимической терминологии название ртути.

(обратно)

103

Козимо I Медичи (1537–1574) — великий герцог Тосканский с 1569 г.

(обратно)

104

Карл II Стюарт (1630–1685) — король Англии в 1660–1685 гг.

(обратно)

105

Алхимический термин, означающий превращение одного металла в другой, а в конечном счете в золото.

(обратно)

106

По древнегреческому преданию тиран острова Самос Поликрат, добившись больших успехов в политике и на войне, бросил в море любимый перстень в знак благодарности богам, но боги отвергли жертву, перстень был выловлен рыбаком, а Поликрат кончил жизнь на кресте. В переносном смысле — примета: «берегись слишком многих удач — они предвещают беду».

(обратно)

107

По преданию, великая древнегреческая поэтесса Сафо умерла от неразделенной любви к красавцу корабельщику Фаону, получившему от Афродиты дар влюблять в себя всех женщин.

(обратно)

108

Сюлли, Максимилиен де Бетюн, герцог де (1559–1641) — сподвижник, друг, советник и министр Генриха IV.

(обратно)

109

Габриель д’Эстре (1573–1599) — любовница Генриха IV, который хотел на ней жениться, чему противился Сюлли.

(обратно)

110

Человек, воскрешенный Христом на четвертый день после погребения (Евангелие от Иоанна, 11). Дюма ошибается: Христос только раз приказал «Лазарь, иди вон», после чего тот восстал из могилы.

(обратно)

111

Мария Египетская — по христианским преданиям, блудница, отправившаяся с паломниками из Александрии в Иерусалим и расплачивавшаяся с корабельщиками своим телом. В Иерусалиме после явившегося ей знамения раскаялась и стала отшельницей.

(обратно)

112

Имеется в виду область древней Палестины, населенная коленом Гадовым.

(обратно)

113

В Ветхом завете, в книге Исход рассказывается, как Моисей, выведший еврейский народ из Египта, поднялся на гору Синай, где получил скрижали — две каменные доски, на которых рукой Яхве были начертаны слова откровения, т. е. закона.

(обратно)

114

Имеются в виду семь ангелов, о которых говорится в Откровении святого Иоанна Богослова и которые явятся миру возвестить Страшный Суд.

(обратно)

115

Траян (53 — 117) — римский император. Однако Дюма ошибается: семисвечник и другие сокровища Иерусалимского храма вывез Тит, сын императора Веспасиана, в 70 г., во время 1-й Иудейской войны, взявший Иерусалим и разрушивший храм.

(обратно)

116

Зороастр — греческая форма имени Заратуштра, основателя религии зороастризма, или огнепоклонничества, распространенной в древности среди ираноязычных народов. Огню отводится важнейшая роль в ритуалах зороастризма.

(обратно)

117

Деревня в Бельгии, при которой в 1752 г. французская армия под командованием Морица Саксонского нанесла поражение соединенной англо-австрийской армии.

(обратно)

118

Виллар, Луи Эктор, герцог де (1653–1734) — французский военачальник, маршал Франции.

(обратно)

119

Что? (лат.).

(обратно)

120

Моле, Франсуа Рене (1734–1802) — знаменитый актер театра «Комедии Франсез».

(обратно)

121

Имя «Петр» в переводе с греческого означает «камень». Ришелье имеет в виду слова Иисуса Христа, сказанные им апостолу Петру: «…ты — Петр, и на сем камне я создам церковь мою».

(обратно)

122

Фамилия «Эгийон» в переводе с французского означает «стрекало», «шип», «колючка».

(обратно)

123

Аристид (ок. 540 до н. э. — ок. 467 до н. э.) — афинский военачальник и государственный деятель, прозванный Справедливым.

(обратно)

124

Согласно верованиям древних греков, бог лесов Пан умел нагонять на людей внезапный, сильный страх; отсюда произошли слова «панический», «паника».

(обратно)

125

Тюрьма в Париже.

(обратно)

126

Имеется в виду картина Пьера Поля Прюдона (1758–1823) «Правосудие и Возмездие, преследующие Преступление» (1808)

(обратно)

127

Консьержери, Шатле — тюрьмы в Париже; Турнель — палата парламента, где слушались уголовные дела.

(обратно)

128

Буль, Андре Шарль (1642–1732) — знаменитый французский мебельный мастер.

(обратно)

129

Право сидеть при коронованных особах, привилегия, дававшаяся самым знатным особам Франции.

(обратно)

130

Цитата из трагедии Тома Корнеля (1625–1709) «Граф Эссекс».

(обратно)

131

В Евангелии (Иоанн, 8,3–7) рассказывается, как фарисеи, искушая Христа, привели к нему женщину, уличенную в прелюбодеянии, за что по закону Моисееву ее полагалось побить камнями. Христос ответил: «Кто из вас без греха, первый брось в нее камень».

(обратно)

132

Роман-трактат Руссо «Эмиль, или О воспитании» (1762) был 11 июня того же года сожжен рукой палача в Париже, а через неделю подвергся той же участи в протестантской Женеве.

(обратно)

133

Аллея на берегу Сены недалеко от Елисейских полей.

(обратно)

134

В «Илиаде» — возничий Ахилла; в переносном смысле — кучер.

(обратно)

135

8 августа 1744 г. в Меце Людовик XV тяжело заболел и под влиянием духовенства, запугавшего его вечным осуждением, отправил в ссылку свою тогдашнюю любовницу Мари Анну де Нель герцогиню де Шатору.

(обратно)